Книги

Башня Видящих

22
18
20
22
24
26
28
30

- Сынок, не упади! Сзади пропасть, - вцепившись в мою руку, воскликнула женщина.

Я и вправду вылез из транспорта не в самом удачном месте. В паре метров за моей спиной виднелись верхушки растущих далеко внизу деревьев. Склон в этом месте был очень крутым. Попросив родителей Яна не волноваться зря, я отобрал у шокированного мужчины тележку и отправил его вперед, показывать дорогу.

Идти пришлось довольно долго. К подножью горы мы спустились лишь три часа спустя. Будь дорога более прямой, и видимость получше, наверняка справились бы и за тридцать-сорок минут, но пришлось бесконечно вилять из стороны в сторону по склону, чтобы обойти слишком крутые участки и выступающие там и тут острые выступы скал. Даже при таком спуске дорога была довольно крутой и опасной. Одно неловкое движение, выскользнувший из-под ноги камень и можно было сорваться вниз к следующему выступу, виднеющемуся тридцатью метрами ниже. 

Показавшаяся вначале довольно легкой тележка, к концу пути стала жутко тяжелой. И это при том, что спускаться с ней было гораздо легче, чем подниматься в гору. Представив, что отец Яна затащил её к местной целительнице вместе с лежащим внутри умирающим сыном, я проникся к нему неподдельным уважением. Он совершил настоящий подвиг. Я же, даже от пустой тележки растер восстановленную заклинанием «лечения» кожу на ладонях до кровавых мозолей.

Счастливые от чудесного исцеления сына родители Жао Яна не переставая возносили хвалы богине Каннон, а мне хотелось её обматерить с ног до головы. Сучка не вмешалась, когда предатель вышвырнул меня из тела, в которое она сама меня поместила. Видать, для меня разыграли сценку, а за моей спиной у них был свой договорняк. Использовали меня, но для чего?

С одной стороны, я занял тело единственной выжившей наследницы Мо Шеня и он имел право потребовать его назад, но с другой - мы же договорились. Без меня он бы никогда не достиг таких высот в столь короткие сроки. А стоило ему узнать быстрый способ прокачки и он тут же кинул меня и не только на развитое тело, но и на добытые мной сокровища. На все свои тайники он установил какие-то защитные печати. Соваться туда без знающего человека, и такого, которому действительно можно доверять, я, пожалуй, не рискну.

С помощью моей дьявольской удачи Мо Шень быстро вышел на своего истинного убийцу и поквитался с другими обидчиками. А в благодарность не оставил мне даже одного вшивого кольца пространств с небольшими деньгами внутри. Мог бы подкинуть мне неиспользованную пилюлю духовного совершенства. Ему эти двадцать миллионов Ци сейчас, как капля в море, а мне помогла бы быстро преобразить тело, пройдя множество закалок в кротчайшие сроки. Вот козлина! Старик оказался таким жмотом, что присвоил себе всё, что мне принадлежало, даже не особо полезные тут монеты Латора. Как Кларисса вернется назад в Королевство?  Без меня ей в Сайпане будет крайне тяжело, а теперь ещё и глава Чанмин убит. Сокровища его семьи похищены. Ситуация в клане Лю может сильно накалиться. И что теперь делать? Беда.

Оказавшись на пороге небольшого, сложенного из стволов деревьев дома, я поискал глазами в темноте спальные места. Поняв моё затруднение без слов, женщина мягко подтолкнула меня рукой в спину и довела к дальней стене, где усадила на плетеную циновку, узкой полоской прикрывающую плохо обработанные доски деревянного пола и, видимо, заменявшую местным обитателям кровать.

- Прости, Ян, сынок, сейчас у меня совсем нет сил развести очаг и приготовить для тебя теплый ужин. Вот, возьми рисовую лепешку. Потерпишь до утра?

- Конечно, мама... - сказал я и затих.

Как-то легко у меня получалось с ходу назвать почти незнакомую женщину матерью, но я уже понял, что для этих добрейших людей я являюсь любимым и дорогим ребенком. Почувствовав их участие и искреннюю заботу, я так же смог открыть им сердце, полное искренней благодарности за любовь и заботу.

Мне всегда не хватало таких теплых и любящих родителей. Я даже позавидовал погибшему Жао Яну, что ему так повезло с семьей. Я знал его отца, Жао Нина, и матушку Тянь Чуньхуа всего несколько часов, а уже не один раз порадовался, что познакомился с такими хорошими людьми.

 

***

В доме имелось пару простенков-перегородок и что-то вроде спальни на втором этаже, но через просторные проходы и щели было прекрасно слышно сопение других членов семьи. Кроме родителей Яна, я отчетливо слышал дыхание еще четырех человек. Стало интересно, есть ли у моего нового подопечного братья и сёстры? Возможно, сейчас в доме находились представители и старшего поколения.

Гадать не имело смысла. Когда рассветет, всё станет известно. Я прикрыл глаза, но пекущие мозоли, ломота в спине и плечах и разбитые в кровь об острые камни мизинцы на ногах не давали уснуть. А магического "лечения" при мне уже не было. Я вспомнил о лечащем навыке, которым прежде обладала жрица Ризольда. Мне бы хоть что-то, чтобы унять неприятную, ноющую боль. Я тут же открыл духовное пространство и интерфейс с умениями. Само это действие отключило меня от болезненных ощущений и я вздохнул с облегчением. Так-так, что там нужно говорить, чтобы получить «чудо исцеления». На безрыбье и рак - рыба. Первым открылся просматриваемый последним раздел с характеристиками. Тут всё осталось, как прежде. Только цифры в скобках пропали. А вот в умениях я заметил значительные изменения.

Все относившиеся к жизни в теле Ризольды и временные навыки бесследно исчезли из списка. Все, кроме титулов и связанных с ними умений Видящих. Смена тела на них не повлияла. Я опять вспыхнул надеждой. Обладать способностью, разрушающей демонические печати – это же гарантированный, хоть и непостоянный источник доходов! Какие-то доходы можно обменять на полезные связи.

Фух! Пусть я и просел по всем фронтам, но уже есть один пункт, с которого можно заново начать двигаться к успеху. Нужно поспешить, и поскорее вернуться в город. По моей просьбе туда должны были свезти множество проклятых. Я не представлял, сколько существует пострадавших, но надеялся, что их найдутся десятки и даже сотни. Мне нужно уделить особое внимание развитию своей пассивной способности.

План на следующий день созрел быстро. Очень хотелось встретиться с Клариссой. Успокоить её, если она вообще сможет понять то, как я сейчас говорю. Похоже, я теперь автоматически говорю на языке Империи Тан, а если пытаюсь произнести что-то на русском, изо рта вылетает непонятная какофония звуков, которую я при большом желании повторить бы не смог. Какие-то коды этого мира неправильно срабатывали и вместо ожидаемых звуков получался свист, бульканье и щелчки.

Итак, завтра сразу рвану в город, чтобы встретиться с товарищем из Латора, и заодно с её помощью доберусь к проклятым. Клариссу всё еще считают «Великим целителем», а меня могут не подпустить к проклятым или не заплатят, считая проходимцем и попрошайкой. Взглянув на свой новый аватар в духовном пространстве, я опешил. Мой золотой ранг культивации никак не отображался на стеклянном манекене. Словно его и не было вовсе. Но целительница говорила…