Книги

Бабочка в стекле

22
18
20
22
24
26
28
30

‒ Ань, а Юргис не будет ругаться? ‒ осторожно спросила Наталья.

‒ Нет, Наташ, это мои собственные деньги. Спасибо тебе, сама я, как обычно, пожалела бы купить такие дорогие туфли.

‒ А ты не должна жалеть. Тебе надо научиться баловать себя. Разве ты не заслужила?

Ане было так легко соглашаться с Наташей! Довольные и смеющиеся, они распрощались и пошли по домам. Завтрашний день обещал быть насыщенным и хлопотным.

Анна приехала в холдинг до начала рабочего дня и нервно ожидала руководство за своим столом в отделе продаж. Самолёт шведских гостей прилетал из Москвы: рейс был ранним утром, но, учитывая приличную разницу во времени с Красноярском, приезда их ждали ближе к вечеру.

Аня надела всё ту же длинную чёрную юбку, умело скрывающую её полноту, неизменную белую блузку. Новые туфли ‒ чёрные, замшевые, на небольшом элегантном каблучке ‒ дополняли её деловой образ. Макияж Анна по-прежнему не наносила.

Ближе к вечеру Михаил Александрович вызвал её к себе в кабинет. Он кратко объяснил план сегодняшнего мероприятия, со смехом посетовав, что времени посетить «Столбы» не останется. Аня приняла его юмор и слегка расслабилась.

Михаил забронировал столик в одном из лучших ресторанов Красноярска, в центре, недалеко от Театральной площади, чтобы дать гостям возможность полюбоваться достопримечательностями города. Анне предстояло первое испытание её профессионализма, ведь с иностранцами, да еще и партнерами холдинга, она до этого ни разу лично не общалась.

В аэропорту Колосовские присутствовали всем составом. Берта по-прежнему исподлобья посматривала на Анну, постоянно нашёптывая отцу о неудачной идее взять ту на работу.

Наконец, шведские гости вышли навстречу Михаилу, который держал табличку с фамилией одного из них. Мужчин было трое, двое из них, очевидно, являлись родственниками судя по внешнему сходству.

Анна бойко поздоровалась, с трудом разобрав поток их быстрой речи на английском. Она смутилась на миг, попросив гостей говорить немного медленнее. Михаил и Берта ничего не ответили, а Борис едва заметно улыбнулся: стало ясно, что он понял её просьбу.

Анюта предложила гостям последовать в небольшой комфортабельный микроавтобус, ожидавший на стоянке аэропорта. Пока они шли к машине, Анна посматривала на иностранцев, убеждаясь в несостоятельности собственного имиджа. Хорошо и стильно одетые гости ‒ в удобных хлопковых брюках, повседневных рубашках и модной дорогой обуви ‒ контрастировали с ней, одетой в строгую юбку, скучную блузку и непривычные туфли.

Берта, словно прочитав её мысли, небрежно сказала:

‒ Рауде, на прогулку необязателен дресс-код. Могла бы напялить свои чешки ‒ гулять по площади самое то!

Анна вспыхнула и, сдержав желание оскорбить, ответила:

‒ Берта Михайловна, я следую вашим советам во всем. Вы ‒ мой идеал стиля и такта! Хочу быть похожей на вас даже на улице!

Борис рассмеялся и похлопал Анну по плечу в знак солидарности.

Юргис влился в коллектив быстро и незаметно, будто он всегда здесь работал, словно и не было холдинга без него. Анна тоже довольно быстро подружилась с девушками из отдела продаж, полюбилась Михаилу за ответственность и профессионализм, за грамотные переводы и переговоры с иностранными партнёрами. Единственным человеком, который упорно не принимал ее, была Берта с колкими замечаниями по любому поводу, высмеиванием стиля одежды и прически.

Однажды, приехав домой с работы, Анна нарушила тишину, обращаясь к мужу:

‒ Юргис, я устала от её замечаний, может, поговоришь с ней?