Книги

Аттрактор

22
18
20
22
24
26
28
30

Они бежали со всех ног, мужчина практически нес на руках хрупкую девушку, в то время как Фемида требовала от них двигаться еще быстрее. Их не ждали. Корабль плыл, не сбавив скорость, ни один из всадников не отделился от отряда. Предоставив шанс, они оставили за спасенными право остаться ни с чем. Куда же так спешила процессия?

В конце концов нагнав отряд, беглецы оказались в безопасности. Двигаться приходилось бегом, чтобы не отставать. Фемида попыталась привлечь к себе внимание, чтобы объяснить, что сопровождает важную особу, но никто ее слушать не стал. Сделали вид, что не заметили. А на расстоянии полусотни метров разве сможет кто-то распознать человека?

Однако, большой роли это все равно не сыграло. Марш-бросок затянулся больше чем на час. Даже Гарри выглядел измотанным, поскольку ему пришлось водрузить себе на плечи Сину и передвигаться таким способом. Фемида ему не завидовала, но и помочь ничем не могла.

Ее настроение немного улучшилось, когда она вычислила курс корабля. Он плыл почти в том же направлении, где располагалось имение магистра Сиамара. Правда, неизвестно откуда взявшиеся орды неупокоенных заполонили, казалось, каждый свободный клочок земли. Путь даже в сотню метров для одинокого путника представлялся непреодолимым.

Спустя еще час, когда Гарри без сил привалился спиной к камню, спустив на землю теряющую сознание девушку, Фемида обеспокоенно посмотрела вслед удаляющемуся отряду. Конечно же, никто даже не обернулся. Зачем было спасать, спрашивается? Видимо, помощи оператора хватило только на этот широкий жест. Что делать теперь? В книге писалось, что не стоит бояться просить.

Делать этого, к счастью, не пришлось. Там, где должен был располагаться замок магистра, Фемида заметила медленно всплывающий силуэт. На фоне солнечного неба этот белый баллон казался искусственным облаком. Судно поднялось на несколько десятков метров ввысь, после чего направилось к тому, что сопровождал конный отряд.

Видимо, они спешили на встречу! Но с какой целью?

Девушка продолжила наблюдение, благо неупокоенные вокруг почти не проявляли активности. Больше всего они напоминали людей, что провели долгое время в состоянии сна. Так сказать, поднять подняли, а разбудить забыли. Потому чтобы избавить от противника, достаточно было даже схватить его за плечо и развернуть. Увесистый пинок в спину так и вовсе увеличивал шанс успеха на сто процентов. Особой силой эти мертвецы не обладали, как и желанием кого-то сожрать. Полная противоположность зомби в Лимбе.

Единственное, в чем они представляли опасность, так в своей массовости. И даже это не было бы столь страшно. В своем желании жить и контракт от контракта нарастающей хладнокровности, Фемида бы наверняка что-нибудь придумала. Как то: пригнуться как можно ниже к земле и маневрируя между мертвецами, добраться куда угодно. Но с ней еще два человека: один не самой скромной комплекции, а вторая — вконец обессиленная аристократка.

Она сейчас напоминала неупокоенных тем, что вяло передвигалась, не проявляла интереса к окружающему миру, почти ничего не говорила, если не считать стонов и вздохов. «Когда она успела так устать?» — раздраженно подумала героиня, а потом обратила внимание, что на правой лопатке Сины сочится рана. Совсем царапина, но уже успевшая взяться гноем. Да и щеки девушки выглядели неестественно бледно.

Если она прямо сейчас обратится, то можно спокойно возвращаться в город и выполнять контракт. Вспомнив об этом, Фемида посмотрела вдаль, где громили замок короля вражеские дирижабли. Почти ничего не изменилось, если не считать надвигающийся флот с севера. Еще несколько десятков кораблей черными силуэтами неслись по небосклону.

Даже понимая, что смерть ей не грозит, Фемида почувствовала тревогу. Как человек, попавший в эпицентр землетрясения или одинокий путешественник, угодивший в шторм. В воздухе висело напряжение, которому суждено разразиться бурей.

От мыслей ее отвлек залп двух воздушных судов. Они в считанные минуты расчистили большую площадку от мертвецов, что позволило увидеть стены замка. Внизу суетилось несколько человек, они носили коробки, складывая их на небольшие платформы, которые потом с помощью канатов поднимали наверх и разгружали. Сомнений не оставалось, магистр собирался бежать.

— Господин Сиамар! Господин Сиамар! — закричала Фемида, когда со своим спутниками они подошли достаточно близко.

Долговязого старика сложно было не заметить в общей толпе. Он принимал равное участие в работе, успевая руководить процессом. Здесь же, отдавая команды, расхаживал капитан личной гвардии лорда Валентина. Только теперь этот человек обратил свое внимание на приближающихся. Его взгляд с холодом скользнул по Фемиде, Гарри и… оттаял на девушке, которую несли на руках.

Это была именно та реакция, на которую уповала выходец Лимба. С этого момента все кардинально изменилось. Сину отправили на корабль, ее спутникам приказали принять участие в погрузке, если они желают отработать место на судне.

Периодически пространство разрывал залп из неизвестных орудий. Иной раз всадники, разбившись на пары и тройки, расчищали периметр от слишком близко подошедших неупокоенных. Работа велась организованно, Сиамар никак не выказал своего отношения к девушке, словно видел ее в первый раз.

Это заставило ее переосмыслить некоторые вещи. Насколько прошлые впечатления могут быть обманчивы?

Когда работа оказалась полностью завершена, всадники пустились в галоп в сторону леса, в то время как два воздушных судна взмыли на тридцать метров ввысь. Теперь вид открывался на более обширные территории. Правда, Фемиду и Гарри не пустили на палубу — было бы много чести. Их связали, бросив в грузовой отсек, где им пришлось тесниться между нагромождения деревянных ящиков.

Пока все это происходило, девушка искала глазами магистра, но тот как будто сквозь землю провалился. То ли девица из семейства Старкрайеров не представляла из себя большой ценности, то ли в военное время стража лорда Валентина предпочитала не церемониться по пустякам.