— Подойди.
Сьюзен сделала несколько неуверенных шагов по направлению к кровати.
— Ты не представляешь, Я… — она с трудом подбирала слова, — как я переживала, когда поняла, в кого стреляла! Я думала, что ты уже ушел и в твоем кабинете другой человек, Дилан. Я и подумать не могла… — Она всхлипнула и, упав на колени, уронила голову на постель, рядом с подушкой. — Я бы тебя и пальцем не тронула — ведь я люблю тебя! А Дилан мог наговорить тебе всяких гадостей, настроить тебя против меня…
— Ты боялась, что я узнаю правду?
— Нет… Да… Карсон, пожалуйста, дай мне объяснить. — Сьюзен уткнулась ему в плечо, орошая слезами больничный халат. — Я так старалась вырваться из провинциального быта и всегда сражалась за место под солнцем… Мне нужна была поддержка, сильное плечо, на которое можно опереться. Мне нужен был ты, твоя любовь…
— И мои деньги.
Сьюзен прерывисто вздохнула:
— Да, разумеется, «Ют-Оп» необходима финансовая поддержка. Не знаю, что тебе наговорил Дилан, но я очень привязана к моим воспитанникам. Все было бы замечательно, если бы только Дилан Ньюпорт не лез не в свое дело! Расе возник очень некстати. А потом появилась Сабрина, которую ты прежде ни разу не видел, однако сразу признал своей дочерью. Но ей и того мало: она закрутила роман с Диланом! Рано или поздно он поделился бы с ней своими подозрениями на мой счет, и она бы тоже на меня ополчилась: ты же понимаешь, что этого я не могла допустить! Нас с тобой ждало прекрасное будущее, а твоя так называемая дочь грозила все погубить. Поняв это, я решила ей помешать, потому что слишком тебя люблю.
Карсон слушал молча, однако суровый блеск его глаз и твердо сжатые зубы свидетельствовали о том, что чистосердечное признание Сьюзен его нисколько не тронуло.
— Встань, — сурово произнес он, и Сьюзен невольно поежилась, когда, подняв голову, встретила его ледяной взгляд.
— Карсон, прошу тебя…
— Замолчи. Ты ошибалась, если думала, что я прощу тебя в обмен на заверения в вечной любви. Ты сгниешь в тюрьме, и я ничуть об этом не жалею. А теперь, мистер Бартон, будьте добры, уберите ее отсюда.
Сьюзен охнула.
— Ничего не понимаю. Я думала…
— Что я полный болван, так? Ты предполагала, что я растаю, стоит только тебе сказать, что ты меня любишь? Теперь тебе придется убедиться, что ты ошиблась. — Карсон устало откинулся на подушки. — Прощай.
Не промедлив ни секунды, Бартон схватил Сьюзен за локоть и вывел из палаты.
Уитмен скрестила на груди руки и с любопытством посмотрела на Карсона.
— Скажите, мистер Брукс, зачем вам это понадобилось? Только не морочьте мне голову и не говорите, что хотели услышать ее мольбы: на вас это не похоже. Вы что-то задумали и хотели, чтобы она подошла поближе, так?
Карсон улыбнулся:
— А вы неплохо соображаете.