Книги

Армия возмездия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Расскажи-ка мне о Рамоне. Что он за фрукт?

— Газет не читаешь?

— Не выношу.

— А журналы?

— Читаю, но редко.

Марина рассмеялась.

— Хорошо, о мой непросвещенный полководец. Внемли и запоминай. Лет сорока; возможно, чуть старше. Красив — но конфетной, почти женственной красотой…

— Понятно. Червонный валет.

— Угодил в точку. Любимец Фиделя Кастро, и один из надежнейших его подручных. Революционный вождь. Персонаж романтической повести.

— Я не читаю романтических повестей.

— Господи, помилуй, да ты вообще хоть что-нибудь читаешь? — возмутилась Марина.

— Читаю. Нашего Шекспира. Вашего Сервантеса. А чуши не люблю. Ее и в жизни моей с избытком достает. Излагай дальше.

— Настоящее имя Эрнесто Рамона — Франциско Перетта. Он полуитальянец…

— Данте я тоже перечитываю, — вставил Фрост.

— Ты невыносим, — прыснула Марина. — И с тобою рядом чувствуешь себя полуграмотной школьницей. Как можно, имея подобные мозги, заниматься международным разбоем?

— А кто бы отвоевывал твою игрушечную страну, если бы я преподавал языки да литературу полуграмотным школьникам? Излагай дальше.

— Подлинный Рамон был родом из Монте-Асуль. Из вполне приличной, хотя и склонявшейся к левым убеждениям, семьи. Что стало с этим беднягой — понятия не имею. Перетта — кубинский выходец. Учился в Москве, и в России же прошел всю необходимую террористическую подготовку. Марионетка чистейшей воды — правит лишь по прямым указаниям Кастро. И девяносто шестой пробы палач. Впрочем, у красных такие в особой чести.

— Само собой. Дальше.

— О Рамоне рассказывать больше нечего. Излагаю общую обстановку. После крушения, в котором погиб генерал Коммачо, между монтеасулийскими антикоммунистами возник жесточайший раскол. Адольфо, генеральский племянник, начал собственную войну против Рамона и его клики. Рамон ответил ужасающими… как это у них зовется?

— “Чистками”. Советское словцо.