Книги

Арибелла. Последняя из рода Страут

22
18
20
22
24
26
28
30

Верхнюю палубу я покидала в одиночестве.

Как ни странно, этой ночью я была готова вновь столкнуться со своим кошмаром. Если получится, хотела попробовать его чем-нибудь ранить.

Раз сон был навеянным, вред, причиненный во сне, мог отразиться и в реальности, если маг был недостаточно сильным, чтобы контролировать грани. Но и в эту ночь мой личный преследователь не пришел.

Он словно забыл обо мне.

И это злило еще больше.

– Шевелись давай, муха сонная, – подгонял меня Рич, при помощи магии управляя котлами, что парили над ступеньками.

Я, как и всегда, несла тарелки и поднос для хлеба. Сегодня вместо обычного хлеба к обеду мы пекли луковые лепешки. Они получились очень вкусными. Пикантности выпечке придавали белые и черные зернышки, которые кок хранил на полке вместе со специями.

Поставив тяжелую стопку на бочку у входа в камбуз, я уже собиралась наполнить первую тарелку густым наваристым супом-пюре из подпеченных овощей, как меня остановил голос капитана.

– Ари, унеси все обратно в камбуз и покрепче схватись за что-нибудь, – произнес он, стремительно пройдя мимо.

С виду мужчина казался, как и прежде, спокойным и невозмутимым, но его торопливость в движениях заставила меня заволноваться.

– Снова шторм? – спросила, искренне надеясь на отрицательный ответ.

– Нет, мы подбираемся к переходу на рифы, – «обрадовал» меня капитан.

– К переходу?

Четкое понимание того, что сейчас произойдет, так и не пришло ко мне. Мне требовалось больше подробностей.

– Можешь остаться здесь, если хочешь посмотреть, – обернувшись на ходу, произнес Арс. – Но мне придется тебя держать, чтобы не получилось как в шторм.

Я думала дольше, чем следовало, и господин Айверс не мог этого не заметить. Все утро мне успешно удавалось избегать его, но, к моему собственному удивлению, мужчина, наоборот, стал относиться ко мне еще мягче.

Однако моя обида на него вот так просто исчезать не собиралась. Мне было недостаточно того, чтобы он изменил свое отношение ко мне. Я хотела, чтобы Арс отказался от своей идеи оставить меня в каком-нибудь городке, да еще и непонятно в каком качестве.

Да, моя жизнь круто изменилась. Я потеряла свой прежний облик, но это совершенно не означало, что я соглашусь на роль любовницы. На любую другую роль, нежели роль законной супруги, мне бы и в голову не пришло согласиться, но конфликт наших интересов был в другом.

Он хотел вернуть меня к подобию жизни леди, а я – плавать на его корабле как часть команды. Две эти линии не пересекались никак.

Заставив себя на время проглотить обиду, я поддалась собственному любопытству. Судя по воцарившейся на судне суете, намечалось нечто очень интересное.