– Я не чудовище, Маккензи, – говоря это, он делает шаг мне навстречу и протягивает руку, но я отскакиваю назад. Сузив глаза, он опускает руку. – Попробуй соврать мне, что ты бы этого не сделала, – говорит он, – что ты не забрала бы Бена домой.
Перед глазами я вижу Бена, который только что проснулся и уже срывается, и себя, опустившуюся перед ним на колени и повторяющую, что все будет хорошо и пора домой. Но я бы не стала. Я не зашла бы так далеко. Потому что когда он оттолкнул меня, я увидела правду в его чернеющих глазах. Я поняла, что это больше не мой брат. Это не Бен.
– Нет, – говорю я, – я не зашла бы так далеко.
Я делаю еще один шаг назад, к повороту. Оуэн перегораживает мне путь к помеченным дверям. Если мне удастся ускользнуть в Архив…
– Маккензи, – он снова протягивает мне руку. – Прошу тебя, не надо…
– А что было с теми людьми? – спрашиваю я, пятясь к повороту. – Маркусом, Элейн и Лайонелом? Что с ними произошло?
– У меня не было выбора. – Он следует за мной по пятам. – Я пытался держать Регину в комнате, но она была слишком расстроена…
– Она срывалась! – говорю я.
– Я прилагал все силы, чтобы помочь ей, но я не мог быть постоянно рядом. Те люди видели ее. Они могли все разрушить.
– И ты их убил.
Он угрюмо улыбается.
– А что бы, по-твоему, сделали в Архиве?
– Не это, Оуэн.
– Не будь такой наивной, – отвечает он, злобно сверкнув глазами.
Поворот всего в паре шагов от меня, и я бросаюсь туда, но Оуэн говорит мне вслед:
– Я бы не стал этого делать.
Я не могу понять почему, пока за углом не сталкиваюсь с взбешенной Историей лицом к лицу. За ней стоит еще дюжина таких же. Они сверлят меня своими черными глазами.
– Я сказал им, что придется немного подождать, – говорит Оуэн, когда я отступаю на его часть прохода, – и я всех их выпущу на свободу. Но они, похоже, уже теряют терпение. Я тоже. – Он протягивает руку. – Окончание сказки.
Он говорит мягко и спокойно, но я вижу, что его поза слегка изменилась: едва заметный разворот плеч, коленей и рук. Я собираю волю в кулак.
– У меня его нет, – лгу я.