Книги

Ангелы не умирают

22
18
20
22
24
26
28
30

— К лучшему для кого? — с сарказмом поинтересовалась Линда, по-прежнему держа руки скрещенными на груди.

Она не видела повода проявлять к собеседнице больше уважения, чем та готова была выказать ей.

— С умными людьми всегда приятней иметь дело.

— Рэй Кинг далеко не дурак, но вряд ли кому-то приятно с ним общаться. Хотя не берусь судить. Наше общение с ним было весьма… специфичным. Но какая кошка пробежала между тобой и ним? Вы же вроде были с ним заодно?

Сирена слегка сощурила большие и выразительные глаза.

— Кошек было много. Заодно с Кингом мы были очень давно. Я его самый непримиримый враг.

— Женская ревность? — дёрнула бровью Линда.

— Рэй Кинг заставил меня страдать, вывернув мою душу наизнанку. Он отнял у меня веру, надежду и любовь — всё то, на чём держится человеческая душа в этом грешном мире. Я, в отличие от тебя, ничего не боюсь. Я готова пойти хоть в самый Ад, лишь бы уволочить его за собой. Я преследовала его столько лет словно гончая. И моя добыча уже близка. Хочешь разделить со мной смерть Рэя Кинга, Линда Филт?

Линда прикусила губу, пытаясь удержать готовые сорваться с языка язвительные замечания.

— Я верю, что у вас есть причины ненавидеть Кинга, Сирена. У вас наверняка есть информация, по какой причине я его тоже, мягко говоря, недолюбливаю. Мы сэкономим время друг друга, если будем друг с другом откровенны. Согласны со мной?

— Вполне.

— Итак — что вы хотите, чтобы я сделала?

Сирена несколько коротких, но кажущихся бесконечными секунд, буквально сверлила Линду взглядом.

— Я хочу его отравить.

Линда вопросительно приподняла брови:

— Разве я не упоминала, что я не стану рисковать жизнью?

— А кто говорил, что это сделаешь ты? Нет! Я сделаю всё сама. Ты будет просто стоять рядом.

Линда нахмурилась. Она перестала что-либо понимать.

— Всё, что потребуется от тебя — спровоцировать его. Выманить зверя из логова и привести его ко мне.

— Как я это сделаю?