Книги

Альмарион. Дилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

Перед внутренним взором, внезапно, встали картины горящих заживо людей, и я попытался судорожно сглотнуть, но во рту было сухо как в пустыне. Я понимаю, что, представься нападавшим хоть малейший шанс, и я бы уже не топтал эту землю. Тем как они повели себя, при моей попытке провести «переговоры», они ясно дали это мне понять, что в живых меня оставлять не собирались. Да и грехов за ними, я уверен, немало тянется. Но, тем не менее, давило осознание от того, что я прервал существование более чем двух десятков людей. И они уходили из жизни не самым легким способом.

Я дал себе мысленную пощечину и вырвался из омута самобичевания. Так или иначе, я приму это. Может быть не сразу, но теперь уже ничего не попишешь. Прошлого не изменить. Чужой мир — чужие правила игры.

Вот только, пока что, от этих мыслей легче не становилось. На душе скребли кошки, а в голове засела болезненная мысль — мог ли я поступить иначе?

— Пить! — Тихо прошептал я. Хотел, конечно, погромче, но вышло только так. Проклятая слабость отступала очень медленно, почти незаметно.

Чьи-то руки поддержали меня и, к моим губам прикоснулся шершавый край посуды. В нос, тут же, ударил приятный запах трав.

— Пей не спеша. — Услышал я голос, который не мог не узнать. Но прежде чем я что-либо попытался сказать, на язык попала первая порция зелья, и я сделал первый глоток.

Вскоре жажда отступила, и я мотнул головой, показывая, что достаточно. Чаша исчезла, и меня осторожно уложили. Отдышавшись, я, наконец-то, смог спросить.

— Эйра, что Вы тут делаете?

— Тебя, дурака, лечу. — Недовольно проворчала магесса. — Не болит?

Боль действительно притупилась. Я покачал головой.

— Уже почти нет. Долго я спал? — Спросил я, чтобы понять, как давно я начал восстанавливаться.

— Полный день. Считай, от заката до заката. — Со вздохом произнесла целительница. — С тобой, Крис, одни сплошные чудеса творятся. От той дряни, которой тебя угостили, любой нормальный человек головы бы лишился. А тебя только потрепало. Хоть и сильно, но не смертельно.

— А еще, на мне все быстро заживает. — Сознался я, прислушиваясь к тому, как женщина чем-то зашуршала. Слух, кажется, уже восстановился полностью.

— Не в этот раз. — Произнес Вереск. Оказалось он тоже рядом. По правую руку от меня.

— В каком смысле? — Спросил я, повернувшись на голос.

— Та конструкция, которой тебя приложили, очень неудачно легла на очередную перестройку твоего тела. Половину лица тебе придется какое-то время скрывать от людей, чтобы не возникало лишних вопросов. Шрам остался не из тех, которые украшают. — Новость не то чтобы ошарашила, но оказалась не из приятных.

— Это навсегда? — Глухо уточнил я.

— Нет. — Успокоил бывший учитель. — Но восстановление будет долгим.

Я поднапрягся и, ощутив достаточно, что сил хватит, осторожно потянувшись, принял положение полу сидя.

— Что с Лииной? Она жива?