Ещё хотелось чего-нибудь сочного и ароматного.
— И фрукты, — добавила она, поправляя волосы. Уточнила: — Апельсины.
Забрала картонку и ридикюль. Не оглядываясь, поднялась по лестнице в гостевую комнату.
В ней всё было по-прежнему, как Ольга оставила пять дней назад. Покой протапливали. От потухшего камина ощутимо веяло сухим теплом. Приятно согрела мысль, что её возвращения ждали. У ножки стула она нашла папку с эскизами, оставленную в поместье.
Дороти пришла тотчас, будто поджидала прихода подопечной. Не найдя саквояжа, ни о чём не спросила и заметно опечалилась:
— Желаете чего-нибудь ещё, мадам? — поглядывала на шляпную коробку.
— Лорд Малгри давно уехал?
— Они с его милостью как ушли в полдень, так ещё не вернулись, — доложила она охотно.
Уже хорошо, — успокоилась Ольга. Речь об отъезде отца и сына за пределы Лондона не шла. Желая сменить вымокшее платье, распорядилась:
— Подготовь моё синее платье из муара и жемчуг. И корсет, — невзначай решила она.
Смотрела на себя в зеркало.
Убрать бы синяки под глазами и нанести немного румян на скулы, — ласкала долгим взором переливчатую ткань платья и оказавшуюся неожиданно тонкой талию. Красиво округлившаяся грудь выглядела соблазнительно. В корсете дышалось на удивление легко. То ли дело было в его новой модели, то ли Ольга похудела за время болезни — не столь важно. Результат налицо. Поправила дымчатые кружева на лифе и по низу рукавов. Погладила витую цепь золотого браслета. Нанесла духи. Несмотря на бледность, вид себя в зеркале понравился.
Мучительное ожидание длилось недолго. Гулкий топот расторопной прислуги женщина услышала загодя.
— Хозяин зовут вас в библиотеку, — сообщила запыхавшаяся Дороти. — Велел сказать, чтобы вы взяли книгу.
— Какую книгу? — насторожилась Ольга.
— Со стихами.
— Ничего же плохого не случилось? — достала из шляпной коробки томик Байрона.
Дороти пожала плечами:
— Сегодня ничего.
— А вчера? — дрогнул голос от плохого предчувствия.