Книги

Альфа и Альфа

22
18
20
22
24
26
28
30

— Она подозревается в совершении преступления против Джорджа Стайла, — ответил бета. — Вы позволите убедиться? — его губы тронула кривая усмешка, — Возможно, она не успела уйти?

Но я уже закусила удила и решила стоять до последнего. Сложив руки на груди, посмотрела в глаза младшему наглому и самоуверенному сотруднику СОП. Только ментально я его сильнее и мне ничего не стоило обломать его ощущение превосходства. Старший оказался мудрее — отвёл взгляд от моего лица, почувствовав направленную силу. Хотя он и альфа, но уровень у нас был разный.

— Мисс Стайл, мой коллега только высказал предположение, простите за некомпетентность. Согласно инструкции, в таком случае как Ваш, мы обязаны убедиться в Ваших словах.

— У Вас есть постановление суда на обыск? — в частные владения нельзя просто так войти, если нет прямой угрозы жизни. — Если нет, то…

— Лекса, не надо, — я вздрогнула от голоса мамы, раздавшегося за спиной. — Я — Алисия Корнуел, — игнорируя фамилию мужа, представилась она.

— Вы должны пройти с нами, — сказал старший оборотень, не меняя выражение лица и  интонацию голоса. Бета, потупившись, молчал и даже дышать старался незаметнее.

— Мама! — расстроенно окликнула я её. Она же только отрицательно качнула головой, предупреждая все мои слова, подняла руку и притронулась к моим губам, заставляя молчать.

— Я могу взять вещи с собой? — обратилась она к старшему оборотню.

Он кивнул и уточнил, что именно:

— Смену одежды, средства личной гигиены — не более.

Мама ушла за сумкой, с которой приехала.

Я же, не спрашивая ни о чём, последовала за ней. Как-то высказаться по поводу случившегося было не к месту, хотя очень хотелось, причём в крепких выражениях. Да и времени для долгих разговоров не оставалось. Я подошла к ней со спины и тронула за локоть.

— Мамочка, что делать? Как тебе помочь? Я вытяну тебя, чего бы мне это не стоило. Найду деньги и внесу залог, найму лучшего адвоката.

Она оглянулась и вымученно улыбнулась. Слёз не было, только припухлость век да натёртый нос свидетельствовали о минувшей истерике.

— Милая, найди моего отца — Филиппа Корнуела, это важнее, — она сняла с шеи цепочку с подвесом и надела на меня. Поцеловала на выходе и шепнула чуть слышно: — Загляни в почтовый ящик. Я люблю тебя, Александра. Не верь Мартину, — добавила ещё тише, — он такой же лгун, как и брат.

— Мисисс Стайл, — окликнул старший служака, когда мы в очередной раз крепко обнялись, — идёмте.

Мама подхватила сумку и, гордо приосанившись, с высоко поднятой головой вышла из квартиры под конвоем двух оборотней. Я до боли сжала руки в кулаки и до скрежета сцепила зубы, разрываемая чувством бессилия. Как же меня раздражала невозможность всё исправить! Конечно, я могла отбить маму у стражи и бежать вместе с ней на земли другого Клана, но, видимо, она всё для себя решила, а именно, признаться во преступлении. Поэтому и действовать мне предстояло по-другому.

— Постойте! — опомнилась я в тот момент, когда процессия вошла в лифт. Подбежала к двери и прокричала свой вопрос альфе: — В какое отделение СОПа Вы её отвезёте?

Оборотни переглянулись и, чуть помедлив, старший ответил:

— В центральное. Следователь — Миллер.