Книги

Александр Н. Жизнь в волшебном мире

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мне можно пройти? — осторожно спросил Саша.

— Вас ждут, — коротко скрипнула горгулья, и Александру ничего не оставалось, кроме как подниматься вверх по винтовой лестнице.

Саша вошел в кабинет директора, в котором царила напряженная тишина. Дамблдор, впрочем, казался расстроенным, но при этом сохранял спокойствие, а вот Малфой–старший буквально кипел от возмущения.

— Мистер Поттер, — он потер руки, будто предвкушая что–то. — Драко говорил, вы не раз страдали от нападений дементоров.

— Я бы уточнил, в каком тоне Драко вам об этом рассказывал, но не стану. Правды я все равно не услышу, — тихо проговорил Саша с натянутой улыбкой. — Если основываться на фактах, то — да, дементоры мной интересовались. Что породило некоторые кривотолки в рядах учеников.

— Какие вам еще нужны доказательства, Дамблдор? — мой сын и мистер Поттер пострадали от нападения дементоров! Что это, если не халатность руководства школы? Вы держите на территории учебного заведения опаснейших и страшнейших тварей магического мира. А ведь здесь так много невинных детей! Что если дементоры перестанут вам подчиняться и решат полакомиться?

— Поверьте, Люциус, дементоры оказались в школе не из–за моей большой любви к ним, а по приказу Министра. Он почему–то считает, что беглый Блэк непременно захочет попасть в школу.

— Почему–то? — Люциус холодно рассмеялся. — Уж не по вашу ли душу он сюда рвется? Уж не себя ли вы решили обезопасить, нагнав сюда множество дементоров, ослабив охрану Азкабана и подвергнув опасности наших детей.

Люциус потянулся к Саше, видимо желая потрепать его по голове наигранным отеческим жестом, но Саша поморщился и отступил на шаг назад.

— Блэк уже был в школе, — продолжил Люциус намного более грубым тоном. — Если дементоры не смогли предотвратить его побег из Азкабана, то как же они смогут помешать ему напасть на школу?

— Мистер Малфой, я всего лишь выполняю указ министра Фаджа, — развел руками Дамблдор. — Если хотите, давите на него, жалуйтесь ему на эти происшествия.

— Кстати о Фадже, — Люциус противно ухмыльнулся, и Саша подумал, что ничего хорошего от этой улыбки ждать не стоит. — Я собирался с ним переговорить, как только закончу некоторые свои дела, но этот прискорбный инцидент… Пожалуй, я отложу свои дела и встречусь с Фаджем завтра же. Это касается не только дементоров, Дамблдор. Я так понимаю, тот гиппогриф все еще жив и здравствует?

— Мы же уже решили с гиппогрифом? — вклинился в разговор Саша.

— Я тоже думал, что мы все решили, — делано грустным голосом проговорил Малфой. — Я тогда понадеялся, что царапиной все и обошлось, что дело можно замять. Но прошло уже столько времени, а эта рана все еще не дает вам покоя. Пожалуй, я смею настаивать на казни этой твари.

«Вот, а ведь девочки правильно ругались из–за переноса матча, — подумал Саша, — надо было их послушаться. И чего я к этой ноющей руке прицепился? Поныла бы и перестала».

— Мистер Малфой, — осторожно начал Саша, — рука уже почти зажила. Просто из–за погоды шрам ноет.

Он откатил рукав мантии, показывая сухую и чистую царапину.

— Тем не менее, — кивнул Малфой. — Поверьте, мистер Поттер, я не живодер, и никакого удовольствия от казни не получу, ни в коем случае. Но закон есть закон.

— Что ж, в таком случае я жду вызова на суд, — улыбнулся Саша.

— На суд, мистер Поттер? — Малфой явно не ожидал этой фразы. Вероятно, он ожидал чего угодно, но только не этого.