Я кивнула, недоумённо хмурясь.
– А заклинание?
– Попробуйте, – настойчиво повторил он. – Просто представьте… как вчера. Должно получиться.
Невольно зажмурившись, стандартной цепочкой жестов высвободила немного силы. А открыв глаза, со смесью восторга и испуга уставилась на пёструю россыпь разновеликих камешков. Ничего себе! Я и вправду могу делать вот такое, и даже без заклинаний?
– Ох, блин… – прокомментировала некультурно. И почему-то шёпотом.
– Не ошибся, – как-то сокрушённо выдохнул Мэддокс. И, бесцеремонно ухватив меня за руку, снова активировал телепорт.
Ни где мы, ни что тут забыли, я спросить не успела – меня прижали к стене, ухватив рукой за горло. Сердце болезненно заныло, забилось тяжело и гулко, то пропуская удар, то мечась испуганной птичкой в тесной клетке рёбер. Воздуха отчаянно не хватало, и дело тут не в грубой хватке чужих пальцев на шее.
Чужая сила – тёмная, холодная, жуткая – юркой ледяной змеёй скользит по венам, студит кровь, пожирает изнутри. Некромантия. Уничтожает всё живое, властвует над всем неживым.
– Я не горжусь тем, что делаю, Лисандра, – мрачно произнёс Мэддокс. Всё тепло покинуло его карие глаза, а с лица исчезла юношеская мягкость. – Истинные некроманты не должны существовать. Старой крови не место в новом мире. Мне жаль. Прости, если сможешь.
Дрожащие пальцы будто сами собой уцепились за край юбки, скользнули выше по бедру в поисках… в поисках…
…в толпе магов надеяться на одну магию весьма опрометчиво. Верно. Потому-то подарок любимого брата постоянно при мне. Скрыт заклинанием, почти неощутим, но при мне. Всегда.
Не прощу, двуличный ты мерзавец! Не прощу, не сдамся, не…
…умру.
Я умру? Пусть так. Но сделай милость, лорд Мэддокс… сдохни следом.
Из последних сил я стиснула ладонь на рукояти ножа. И ударила.
Глава 5
С письмами от племянничка покончено – так думал я до сегодняшнего утра.
Все планы, основные и запасные, полетели в Пекло – это я понял, когда рыжий калонг влетел прямиком в королевский кабинет и уселся мне на плечо под заинтересованным взглядом её величества.
– Прошу прощения, – извинился я, почтительно склонившись перед королевой. Не то чтобы кому-то из нас это было нужно, но приличия требовали. А я, хоть и не был их поборником, пообвыкся достаточно, чтобы кланяться бездумно.
– Ничего, лорд Блэквуд, – отмахнулась её величество, быстро поставила подпись на бумагах и протянула их мне. – Ваше прошение удовлетворено, можете быть свободны. И… удачи.