Книги

Абордажная команда Белвела

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я полномочный представитель капитана Фрэнсиса Эвери! — сказал Оливье.

— Фрэнсиса Эвери! — из укрытия сдавленно вскрикнул сэр Хауэлл.

— Именно так! Мы взяли форт под свой контроль, нас более тысячи человек! — продолжил старый пират.

— Каковы ваши требования? — слабенько поинтересовался парламентер, и был тотчас отозван. Вместо него вышел сам Хауэлл.

— С кем имею честь? — важно спросил Оливье.

— Сэр Хауэлл, канцлер Его Величества.

— Оливье Шарм, канонир, писарь и дипломат на корабле Фрэнсиса Эвери!

Хауэлл нервно поглядывал на раскуроченные ворота и дуло пушки.

— С какой целью вы захватили форт?

— Цели капитана вас не касаются! — грозно сказал Оливье, — и на вашем месте я не был бы таким смелым! Стоит мне свистнуть, и сюда вывалит целая армия головорезов! Кроме того, я полагаю, за вас можно получить неплохой выкуп.

— Вы не посмеете тронуть дипломата! — гневно воскликнул Хауэлл, в качестве аргумента указав рукой на четыре корабля, которые уже подходили к берегу. — Я задам вопрос ещё раз и надеюсь получить ответ! Ваша откровенность будет способствовать проведению переговоров. Итак, каковы цели Фрэнсиса Эвери?

— Что ж, я расскажу вам. Но не могу обещать, что вам понравится услышанное! Мы здесь для того, что бы пополнить команду заключенными форта, то есть опаснейшими преступниками от моря до моря! После набега наша пиратская команда станет еще кровожаднее и сильнее!

Хауэлл вытер испарину.

— Каковы ваши требования? — спросил он.

— Капитан не выставляет никаких требований, но лично я хочу дать вам совет: не лезьте на рожон, и мы спокойно покинем остров. В противном случае мы утопим эту землю в крови!

— Вздумали угрожать канцлеру Его Величества!?

— Именно так, сэр, — сказал Оливье, — а на вашем месте я бы послушался моего совета. Вас тут десять человек, а нас более тысячи.

Пират выдержал паузу, а потом кивнул на подходящие корабли:

— А что касается этого, будьте покойны — мы отправим их на дно! — с этими словами Оливье вернулся за ворота.

Роберта захлопала в ладоши: