Книги

А Саша делает, как может

22
18
20
22
24
26
28
30

Дядюшка едва ли не перекрестился. То есть, сделал рукой некий знак, явно призванный защитить от злых Сашек, то есть, духов.

— Где ты набралась такой ереси?! — вылупился на меня братец Генри. Почему братец? Ну-у, меня же бабуля Ланя вроде как удочерила, взяв под опеку. А Генри ее сын. Ее и дядюшки Джи. Значит, он мне кто? — правильно. Братец.

— Доню моя, ты про некромагов не вспоминай лучше. В нашем государстве их не то что бы того…. Но не любят. Поднимать ушедших за грань — плохо. Это темная и злая магия, — поднял палец вверх дядюшка.

— К тому же, лорд Дестэль всего лишь сознание потерял, а не умер, — вставил муж, принявшись исследовать мое ухо. Я даже поежилась. Щекотно же!

И сидеть что-то как-то не так удобно стало…. Ага. И ручки чьи-то шаловливые пытаются в комбезе что-то отыскать. А вот фиг тебе, муж дорогой. Комбез это тебе не бальное платье, это почти что пояс верности. Пока даму из него добудешь — семь потов сойдет. Так, надо что-то предпринять, а то мы жаркой сценой публику радовать начнем.

— А можно — я попробую его в чувство привести? — спрашиваю, с достоинством из рук супруга выкручиваясь и беря стакан с водой.

— У тебя есть нюхательные соли? — спросил Генри, отрываясь от бережного похлопывания лорда по щекам.

— А то ж!

Визг стал музыкой для неизбалованного слуха. Холодная вода — она и в Элейнлиле вода.

— Во-о-т! А вы сразу — некромага вызывать, лорда поднимать, — крикнула я уже из коридора. — А он и сам отлично поднялся. Пока, мальчики! Жду в столовой. А то очень уж кушать хочется.

*****

— Что ты опять натворила, дитя? — с улыбкой спросила бабуля, щедро наливая мне суп в глубокую тарелку. — Никак, лорду Дестэлю досталось? Это же он визжит, как недорезанное порося?

— Мне его не представляли, — пожала я плечами, вооружаясь ложкой и куском хлеба. — Прибыл какой-то лорд с какими-то претензиями. Не понравилась ему жена принца — так я не золотой, чтобы всем нравиться. Не любит он человеческих женщин — так я о любви не умоляла. Но и терпеть его хамство меня не нанимали. Задрал лапку на человека — получи пинок под хвост. Нахамил девушке — получи ледяной душ в морду лица. В конце концов, я же не виновата, что ему кто-то рога наставил.

— А ты откуда знаешь?! — едва не опрокинула тарелку с супом бабуля. — Энгель рассказал?

— Нет…. Упс…. Это я что — пальцем в небо ткнула — а в глаз попала? Не иначе, лорд с человеческой женщиной характерами не сошелся, теперь всех подряд на один забор вешает.

— Как-то так, — согласилась бабуля, хитро поблескивая глазками. А в глазках плескалась Большая Сплетня. — Я подробностей не знаю, только была в посольстве, из человеческого государства прибывшего, красавица. Дочка не то посла, не то помощника его. Как водится — балы, приемы в честь и по случаю. Наш лорд на красавицу-то и запал.

— Запал-то запал, да запал пропал, — пробормотала я, уплетая суп.

— Да. Пока лорд размышлял — достойна ли эта леди его высокородного взгляда, достойна ли его покоев в королевском дворце — девчонка замуж вышла. С тех пор лорд от женщин человеческих нос воротит, дескать, все они существа низменные, к высокому непригодны.

— Да, и мысли у нас все об одном, — поддакнула я, думая, что у меня сейчас все мысли действительно о том самом. Надо же как-то себя обезопасить от исполнения пророчества.

— «А я о чем! — прозвучал в моей бедной голове глас божественный, лениво растягивая слова. — А ты упрямилась. Правда, от пророчества тебя это не убережет».