— Гай? — протянул руку мальчишке я.
— Генри? — отзеркалил он, вскакивая и пожимая мне ладонь. Я зашипел — силенка-то у него не детская. — Извини, не рассчитал….
— Наконец-то, — ворчливо сказала сестрица, отползая от края пропасти и поднимаясь на ноги. — Найдите нашему братцу какую-нибудь одежду.
— Гай?! — влез в разговор Сельвиль. — Это ты?!
— Ага. Я научился быть человеком, — радостно оскалился мальчишка. — Здорово, правда?
— До человека тебе еще как до Луны пешком, — сообщил братцу Гриша, хлопнув мальчишку по голому плечу. — А что — пацан вроде неплохой получился. Идем, поищем тебе штаны и рубаху. Негоже перед девушками достоинством трясти.
Гай на секунду замер, видимо, пытаясь уложить в голове какие-то новые сведения.
— А достоинство — оно что? — спросил, отмерев. Гришка только картинно приложил руку ко лбу.
— Идем, мой юный друг! Я тебя просвещать буду!
— Не надо меня просви… свища… просвечивать меня не надо! Саша-а!
— Иди-иди, — отмахнулась сестрица. — Ничего с тобой страшного не случится. Гриша тебя с реалиями человеческой жизни ознакомит….
— Саша-а-а-а!
Мы смотрели, как Гриша, не особо напрягаясь, утаскивает Гая за камушки, по дороге что-то внушая дракону.
— Не было у бабы заботы — купила «Жигули» — непонятно сообщила сестрица и объяснила:
— Дернул же меня кто-то научить дракона быть человеком.
И не спрашивай, как мне это удалось. Все равно не скажу, потому что и сама до сих пор не поняла. Да мне машину водить научиться было проще. Она хотя бы вопросов не задает…. А где наши старшие товарищи?
Я только плечами пожал.
Когда Саша и Гай от нас улетели, а Энгельберт пришел в себя, началось форменное безобразие. Принц орал, ругался матом, кидался с кулаками на лорда Юрлоу, плевался ядом и требовал немедленно вернуть ему обожаемую супругу. Дескать, он не то имел ввиду, драконы — чудо, о котором он грезил всю сознательную жизнь, даже собирался посвятить ее поискам волшебных созданий. А браслет он в сокровищнице видел. Точно такой же, как у его обожаемой Сашеньки.
Потом впал в мрачную задумчивость и принялся бродить по площадке перед пещерой, пиная камушки. Потом отыскал среди них что-то, и принялся рыть землю.
— Короче, лорд Юрлоу о чем-то долго беседовал со старшим драконом, — сообщил Сельвиль. — О чем — мы не слышали. Только Гай-цгоргерцеорг куда-то улетел. Ваш супруг, леди Александра, снова попробовал устроить скандал, после чего лорд Сивер сплюнул, и сказал, что такой муж его дочке ни в одном месте не приболел. Лорд Юрлоу принялся объяснять, что вас соединила магия, и надо пойти, проверить того умника, который решил позабавиться, направив магические потоки принца куда-то не туда. Мол, поэтому у принца истерика сменяется… чем-то сменяется. Простите, леди, я таких слов не знаю…. И потоки…. Нам про них тоже ничего не объяснили. Сгребли принца под ручки и куда-то собрались. А нас сюда отправили. Дескать, фон возле пещеры должен очиститься, а то слишком много эманаций выплеснулось. Леди Александра, так лорд Сивер ваш отец?