Ладно, это я отвлекся.
Девушку раздели, растерли и уложили под теплое одеяло, предварительно согрев постель горячими камнями. В доме отапливаются несколько комнат, потому что чета старых слуг, проживающая тут постоянно, уже не в силах обслуживать особняк. Придется набрать новых. И среди них — хотя бы двух горничных женского пола. Не годится юной леди…. Впрочем, это пока терпит.
Вызванный лекарь просканировал девушку и подлечил. Не забыв поинтересоваться — где юная леди получила сотрясение. Мы только плечами пожали.
— Нам это неизвестно, — сказал Генри. — Девушку подобрали на дороге в получасе езды от имения. Очнется — расспросим.
Лекарь согласно покивал, выставил на прикроватный столик несколько пузырьков из темного стекла, расписал лечение, и отбыл восвояси.
Мы поужинали, напоили девочку лекарством, и отбыли по своим комнатам, оставив следилку — матовый стеклянный шарик, подвешенный над изголовьем кровати. Если что — он просигналит….
Ночь прошла спокойно. Видимо, девушка не просыпалась, и все с ней было нормально.
— Милорд, можно? — протиснулся в двери мой личный слуга. Генри в последние годы был для меня и камердинером, и секретарем, и кучером — как прошлым днем. К тому же, он был моим молочным братом. Тысячу раз проверенным и надежным.
— Да, Генри. Что там наша находка?
— Находка-то? — хмыкнул Генри. Думаю, уже пришла в себя. Пойдем знакомиться?
— Пойдем, вздохнул я. — Надо же узнать — откуда она взялась. Расследование провести. Виновных наказать. Не может такого быть, чтобы девушки в мороз на снегу валялись. А если б мы не собрались в имение? Замерзла бы…. Вот что — займись этим. Не сию минуту, конечно, после праздников. Как раз она в себя придет…
Мой друг задумался. Помотался туда-сюда по кабинету. Кстати, надо послать кого-нибудь за дровами. Холодно в доме, не натопилось еще….
— Слушай, а не может такого быть, что это какая-нибудь из претенденток на твое сердце? — спросил Генри, устав мотаться перед моими глазами. — Вдруг кто-то подсуетился.
— Не думаю, — отмахнулся я. — Вряд ли какая из наших леди решится себе сотрясение мозга устроить. Даже ради замужества. Да на морозе почти без одежды валяться. Пойдем, побеседуем с девицей.
Девица встретила нас…. Встретила, в общем.
— Никак, милорд с Высочеством? — спросила утвердительно, внимательно разглядывая нас. — Или милорд и Высочество — одно и то же личико?
— Не в твоем положении хамить принцу, — сердито уронил слово Генри. — Кто ты такая, и почему валялась в снегу? Отвечай.
— Прямо, значит, отвечай — кто тебя послал, — пропела девчонка, продолжая нарываться на скандал. — И кто загнал тебя в винную посудину, от кого скрывался ты, и чего скрывал*… Нет, вы, уважаемый, точно не принц. А кто?
— Лорд Генри де Карт, секретарь его высочества Энгельберта Азалийского, третьего в очереди на престол, — сухо сообщил Генри. — Какого королевства — надеюсь, знаешь?
— Не-а! Мы не тутошние. Мы тамошние. В наших широтах Азалийскими и не пахло никогда, насколько я помню. Честное слово, я даже не в курсе, как называется мир.