Книги

1919

22
18
20
22
24
26
28
30

21

Кислородный аппарат, используемый британскими шахтерами.

22

Так зачастую называли мужчин вполне боеспособного вида, пребывающих не в армии. На фронте ненавидели три вещи: крыс, немцев и «бездельников».

23

То есть кайзера Вильгельма Второго.

24

«Маканочи» — мясо-овощные консервы, обычно тушеные репа и морковь в жидком супе, «Фрай Бентос» — консервированное мясо (по наименованию изобретателя и города-производителя в Уругвае).

25

Цецилия Августа Мария Мекленбург-Шверинская — супруга старшего сына кайзера Вильгельма Второго.

26

Заместитель начальника Генштаба.

27

Борд (бордюр) — составная часть узора шитья, обрамляющая края деталей мундира.

28

Если уж совсем точно, то «Большой крест Железного креста».

29

Рихард Кюльман — министр иностранных дел Германии.

30

Из немецкой пропаганды.