Книги

1888

22
18
20
22
24
26
28
30

– Она сама рассказала, когда я заметил ее частые отъезды из Лондона. У Беатрис есть еще клиники в Рединге, Бирмингеме и Колчестере. В начале октября Райан обнаружил саквояж на своем чердаке и попросил меня о встрече. Я испугался, подумал, что он его снова стащил, поэтому отправил куда подальше и больше с ним не связывался.

– Вы знали о том, что у него на чердаке кто-то проживает?

– Он говорил о каком-то человеке, – ответил Александр, прищелкнул языком и почесал лоб. – Звал меня пойти вместе с ним в парикмахерскую, посмотреть на него.

– И как? Согласились?

– Нет. Я же не кретин, чтобы идти ночью в дом к душевнобольному человеку с галлюцинациями, у которого на кровати лежит мумия.

Около сцены упала и разбилась бутылка. Уронивший ее мистер Гилберт нахмурился, остановился в нескольких шагах от нас и, казалось, собирался что-то сказать, но боялся даже открыть рот, чтобы не ляпнуть какую-нибудь глупость под воздействием ослабленного от опиума рассудка.

– Что с комиссаром? – спросил мистер Граур.

Томас плотно упирался подбородком в свою грудь. Я убрал револьвер в кобуру, осмотрел мужчину с ног до головы, обратив внимание на суженные, тревожно бегающие зрачки в его широко раскрытых глазах, и ответил:

– Устал. Месяц для полиции выдался трудным.

– А где мистер Баррингтон? Вы всех забрали в отдел?

– Только троих парней, игравших в подвале с Дэвидом и покрывавших вас. Скоро вы встретитесь с ними на деревянном помосте.

Мистер Гилберт поднял указательный палец вверх и был готов произнести обвинения, как вдруг ручка входной двери зашевелилась.

Констебль попытался проникнуть внутрь, но, увидев, что главный вход заперт, он начал беспокойно барабанить по соседнему окну и в шоке говорить что-то неразборчивое.

– Что случилось? – спросил я, приоткрыв дверь.

– Нашли еще один труп женщины с перерезанным горлом! На Бернер-стрит.

Глава 25

– Итан, постойте! – кричала за моей спиной Клаудия. – Я не могу угнаться за вами!

Добежав до тела, я упал перед ним на колени, обхватил голову мисс Каррас двумя дрожащими руками, стал без остановки раскаиваться и слезно просить прощения, глядя в ее неподвижный, помутненный взгляд.

– Мистер Баррингтон должен ответить за это, – сказала Клаудия, присаживаясь на корточки рядом со мной. – Гелла погибла из-за его эмоций, которые всегда все портят. Не такой он и сильный человек, раз не умеет их контролировать.

Я убрал несколько волос с лица Геллы, жалостливо погладил ее по холодным бледным щекам, дрожащими пальцами аккуратно закрыл ей веки и, сжимая ее заледеневшую руку, ответил: