Книги

Звёздный рейд

22
18
20
22
24
26
28
30

— Легендарный герой моего мира, созвучные имена, — не стал темнить Андрей. — Вы понимаете, что мы тут все делом заняты, и я к вам не просто поболтать зашёл?

Лидер серьёзно кивнул, ребята зашевелились, настраиваясь на разговор — сели ровнее, девушки поправили на коленках юбки.

— Просто опишу ситуацию, попрошу меня не перебивать. Итак, что мы знаем о вас? В родной звёздной системе вы подкупили неких должностных лиц, чтобы они помогли вам угнать звездолёт.

Лан сделал паузу, как и просил, комментариев не последовало.

— Откуда я это знаю? От тех самых должностных лиц. Что стало с вашим звездолётом и, вообще, был ли какой-то звездолёт, не в курсе, это неважно, вас извлекли из корабля торговой гильдии, на котором означенные лица привезли вас продавать на пиратскую станцию. Кстати, от них мы узнали и ваш язык. Вижу, у вас есть вопросы — давайте.

— Так много новых слов. — Задумчиво проговорил Илай. — Что такое торговая гильдия?

— Затрудняюсь дать точное определение. — Развёл Лан руками. — Мы сами не местные. По объективным данным могу утверждать, что это не привязанная к какому-то одному миру организация, объединяет так называемых торговцев, в основном занимается безопасностью своих членов. А сами торговцы грабят отсталые миры, как ваш, например.

— Мы не отсталые! На себя посмотри! Да кто бы говорил! — разнеслось по залу.

Илай дождался паузы. — Как грабят наш мир? Как вы об этом узнали?

— Узнали от тех людей, что хотели вас продать, они были служащими гильдии. Грабят просто — вы строите и посылаете корабли для колонизации. Так вот, не корабли вы строите, а то, что скажут хозяева, и большинство ваших колонизаторов продаются как биоматериал.

— Лан, ты сказал, это пиратская станция, вы пираты? И кто такие эти пираты?

— Как мы поняли, просто бандиты, не входящие в торговые гильдии, их множество на окраинах. Пираты ли мы? И да, и нет. Если бы мы были настоящими пиратами, как вы догадываетесь, с вами б никто не разговаривал. Мы тоже представители одного из отсталых миров, только оказались здесь случайно. Сами прилетели и захватили эту станцию, так что по галактическим понятиям являемся пиратами.

Лан сменил тон, заговорил очень жёстко. — Не обольщайтесь, мы вам ничего не должны, и самое простое — отправить вас в утилизацию. Но, повторюсь — мы неместные, нам пока всё интересно. Торговцы кое-что рассказали о вашем мире, хочется послушать вас. И чёрт вас задери, что такого вы собирались отыскать в галактике, что пошли на угон звездолёта? Вам так плохо жилось дома?

— То есть ты предлагаешь назвать хоть одну причину, почему не следует нас убивать? — Илай презрительно, даже брезгливо оглядывал Лана. — Мы свободные люди, иди в жопу…

— Вы свободное мясо, — не стал никого уговаривать Андрей, — биоматериал. А до этого, кажется, считали себя учёными? Скажи-ка мне, свободное учёное мясо, что сейчас происходит?

— Э… — затруднился Илай.

— Ну, подумай, умник! — Усмехнулся Лан. — Вы в космосе встретили представителя иного мира, другой цивилизации…

— Да какой там цивилизации?! — Скривился Илай.

— Ну же, сосредоточься, — Андрей демонстрировал участливость, — я инопланетянин, вы меня встретили, и начался… что?

— Что? — Прохрипел Илай.