Наверное, той ночью он просто играл со мной.
Я ненавижу его за то, как он со мной поступил. Развёл как полную идиотку. Я и есть идиотка.
Колокольчик на двери звякнул. Мама была в кладовой, когда в лавку вошла Дризельда Лонгботтом.
Я всё ещё на дух её не переносила, но теперь я перешла к стадии убеждённости, что эти двое стоят друг друга.
— Ах, только посмотрите, кто у нас тут. Мисс Золушка. Хорошо провела время на балу? Или тебя никто не пустил в твоих обносках?
— О нет, я замечательно провела время, Дризельда, — ответила я и хотела рассказать, с кем я провела тот вечер, чтобы сбить с неё спесь, но в этот момент из кладовки вышла мама.
— Приветствую, леди Лонгботтом, — поздоровалась она. Дризельда прожигала меня взглядом.
— Ну хотя бы твоя мать знает, как правильно обращаться к будущей королеве. Знаешь, когда я выйду за Альберта, то смогу казнить тебя, если не будешь достаточно милой, Кейт.
— Кейт, займись инвентаризацией, — шепнула мама. Я направилась в кладовую, не сводя глаз с избалованной стервы.
Снова зазвенели колокольчики. У нас сегодня определённо насыщенный день.
— Добрый день, сэр, я подойду к вам буквально через минуту, — милым голосом встретила мама нового покупателя.
— Чем могу вам помочь?
— Лавандовой воды, будьте добры.
— Оплата наличными или…
— Нет, запишите на мой счёт.
— Позвольте узнать, когда вы собираетесь рассчитаться…
— Да как вы смеете! Просто дайте мне то, за чем я пришла, — возмутилась Дризельда.
Как же я хотела врезать ей.
— Я клянусь, вы у меня без лавки останетесь! — выкрикнула она и ушла под звон колокольчиков.
— Простите, что вам пришлось это выслушать, — извинилась мама перед другим покупателем.