Книги

Зона эрогенных действий

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну присаживайся, Гераклида, — ответила деловито и постучала по камню рядышком.

Женщина живенько приняла приглашение, и я начала воодушевлённо рассказывать о наших королевствах. И вскоре стала запинаться от её глупых уточняющих вопросов обо всём, что бы я не начала описывать.

Набравшись терпения я разогрела её интерес до предела, особенно когда речь зашла о моей охоте.

Сколько распиналась сказать трудно, но в какой — то момент, когда язык уже устал, Гераклида вдруг заявила:

— Я не отдам тебя Повелителю!

— Мы же друзья, конечно, не отдашь, — усмехнулась я, опасливо приобнимая за мощные плечи.

— Расскажи мне про своих мужчин, — выпалила неожиданно Гераклида.

— Так откуда ж, — усмехнулась я. — Если в попку не считается, я вообще — то девственница.

Бабища ахнула и подорвалась. Посмотрела на меня с подозрением, а следом выпалила:

— Не верю! Докажи.

— Но только потому что мы друзья! — Предостерегла я и раздвинула ноги, а следом и половые губы. — Смотри.

К счастью Гераклида убедилась, рассмотрев деловито девственное плево. И ещё больше воодушевилась. И, похоже, возбудилась, член увеличился в разы.

— Ты особенная! Дано убедить остальных! Пойдём же! — Прогремела бабища, и я выдохнула с облегчением.

— Ну пойдём, — пожала плечами, незаметно прихватив каменный осколок.

Бабища вперед спешит широкими шагами, покачивая потвердевшим агрегатом, я за ней едва поспеваю. Перелезли через пролом в стене и оказались во внутреннем дворике, напоминающем скорее оранжерею. Но дикую, нежели задуманную некогда хозяевами замка. Несколько диковинных деревьев, много сгнивших стволов, оплетённых лианами с круглыми листиками, и куча кустарников роз и шиповника где ни попадя. С удовольствием бы погрызла бардовые плоды, кушать жуть, как хотелось, будто я тут неделю уже.

— Лаванда, выходи! — Гаркнула Гераклида так, что эхо разнеслось на весь купол.

Кусты роз впереди зашелестели, и вскоре из них выползла на четвереньках тоненькая фигура с русыми кудрями до земли. Худощавая девушка без выдающихся форм выпрямилась и встала важно, рассматривая гостей. У самой кожа бледная, что венки фиолетовые просвечивают, глаза зелёные блестят, причинные места зелёными лианами обвешаны, а на голове корона из красных роз.

На Гераклиду она не долго смотрела, всё внимание мне.

— О, новое мясо для Повелителя, — прочирикала Лаванда, растягивая улыбку тоненькими губами.

— Не смей так говорить о моём друге! — Прогремела Гераклида и пошла на вторую охотницу, играя мышцами.