— Брось свои дурацкие шутки! Он оделся и хочет уйти.
— Даниэль свободный человек.
Мартин подходит ко мне вплотную и чуть ли не умоляющим тоном произносит:
— Не отпускай его!
— Не отпускай, — вторит ему Квазимодо. — Вид у парня паскудный!
Эти слова в точности соответствуют действительности: вид у Даниэля и в самом деле паскудный, физиономия по-прежнему отливает всеми цветами радуги. Правда, отеки на лице опали и на мир он смотрит уже обоими глазами, что и подтверждает, протягивая мне навстречу руки. Я уклоняюсь от его объятий.
— Похоже, из тебя напрочь вышибли мозги. Даже не надейся, что отправишься сегодня по своим таинственным делам. Более приметного человека сейчас на всем континенте не найти. А ну марш в постель! Твое Главное Дело подождет, никто не сделает его за тебя.
Даниэль застегивает рубашку.
— Я должен повидать Эллу, — отвечает он.
— Повидать? Когда вместо глаз у тебя какие-то щелочки!
— Не удерживай меня, Дениза.
Я оценивающе разглядываю его, затем с тяжким вздохом киваю. Даниэль прав. Мне тоже не дает покоя зловещий намек Хольдена.
Когда мы с Даниэлем появляемся у костра, Дональд встречает нас невозмутимым взглядом, зато у Айрис невольно вырывается вопль при виде расцвеченной синяками физиономии Хмурого. Из дома доносится топот босых ножонок, и вот уже Элла, заливаясь слезами и хохотом, повисает на шее у отца. Саба скачет и носится кругами как ошалелая.
После того как суматоха улеглась, я устраиваюсь в плетеном кресле, в непосредственном соседстве с бутылками. Не упускать же случай! Наливаю себе коньяку и залпом выпиваю. Дональд усаживается на траву подле меня.
— Неужто забросил сочинительство? — спрашиваю я.
— Тут не до романов, сама понимаешь. Все озабочены делами Даниэля — Элла, Айрис, не говоря уже обо мне. Словом… да что ходить вокруг да около… Я очень тревожусь за нашего друга, Ден.
— С чего бы это?
— К твоему сведению, у него ведь тоже не семь жизней.
— Не сомневаюсь.
Дональд вскидывает на меня глаза.