«Да, но не предпочитаете ли английский?..» (нем.)
116
Звали этого «сдвинутого товарища» Элиезер бен Йехуда (1858-1922), урожд. Лейзер-Исхок Перельман, и он заслуженно считается одним из отцов современного иврита.
117
РЭБ – Радиоэлектронная борьба.
118
Korvettenkapitän (досл.
119
«Мидгард» – досл.
120
Ossie –
121
«Для немецких названий мне переводчик не нужен» (нем.).
122
Bootsmann – здесь: унтер-офицерский чин в немецком ВМФ, по шкале НАТО соответствует унтер-офицеру второго ранга (petty officer 2nd class), а по отечественной – главному старшине.
123
Hochseeflotte (
124
По Фаренгейту. Ок. 39.4°C.
125