Ребекка в красках описала вчерашний случай с разбитым окном, упомянув и о вмешательстве Джеффри Каннингема, который сыграл роль ее адвоката.
– Хотел бы я на это посмотреть! – воскликнул Ричард, смеясь. – Кстати, что представляет собой этот Каннингем? Я никогда с ним не встречался.
– Он и в самом деле адвокат, – сказала Ребекка и замялась. Обо всем остальном Ричарду явно не стоило знать.
Шеф истолковал ее молчание по-своему и ехидно улыбнулся. Сославшись на срочные дела и предстоящий визит стекольщика, Ребекка поторопилась уйти.
Вчерашние неприятные воспоминания забылись, стекло было вставлено, и Ребекка предвкушала спокойный вечер с книжкой на диване.
Гай был изгнан из Стэнфилда отныне и навсегда. Он и прежде редко появлялся здесь, но сегодня Ребекка впервые почувствовала, что по-настоящему избавилась от его обременительного присутствия в своей жизни.
Когда затрезвонил телефон, она подождала, пока включится автоответчик на случай, если звонит Гай. Но это оказался Джеффри Каннингем, и она сняла трубку, хотя и без особой охоты.
– Я хотел узнать, решили ли вы проблему с разбитым окном, – сказал он.
– Да, все в порядке, – коротко ответила Ребекка.
– А Гай Фостер больше не доставлял вам хлопот?
– Нет.
– С вами все хорошо?
– Просто замечательно. А у вас в доме навели порядок?
– Да, все блестит. Горничная, которую вы прислали, оказалась настолько расторопной, что справилась за пару часов. Спасибо.
– Не стоит, это входит в мои обязанности. – Помедлив, Ребекка добавила:
– Еще раз благодарю за помощь, которую вы оказали мне вчера.
– Не стоит благодарности. Буду рад услужить вам в решении любой проблемы.
Ребекка машинально взглянула на свое отражение в зеркале, висящем в холле.
– Очень мило с вашей стороны.
Помолчав, Джеффри сказал с некоторым замешательством: