Дженнифер прикусила язык, чтобы не возразить Уилсону на каждое его слово, — этим она только осложнила бы ситуацию. К тому же она не была уверена, что ее больше раздражало — слова галерейщика или напыщенный, самодовольный тон.
— Тем не менее это бизнес. В конечном счете вы занимаетесь этим ради денег.
— Ради искусства, — раздраженно поправил Уилсон. — Заработок — счастливое стечение обстоятельств.
Судя по безукоризненному костюму ручной работы и сверкающим на запястье часам «Картье», Уилсон в полной мере наслаждался счастливым стечением обстоятельств.
— Вы бы назвали мистера Рази уважаемым членом в среде манхэттенских ценителей искусств? — спросила она.
— Конечно, — кивнул Уилсон. Слишком быстро, как показалось Дженнифер.
— Никогда не слышали о его ссорах с кем-нибудь?
— Нет. — Он покачал головой. — Говорят, что он может быть… достаточно обаятельным.
Уилсон обнажил зубы, видимо, пытаясь выглядеть не менее обаятельным. Дженнифер сдержала улыбку.
— Вы слышали что-нибудь о драке, в которой он участвовал несколько месяцев назад?
— Я не интересуюсь сплетнями, — презрительно фыркнул Уилсон.
— Эта история попала в газеты. Одному человеку сломали руку. Манхэттенскому адвокату, Герти Хэммону. Не знаете, из-за чего они могли подраться?
— За новостями я тоже не слежу. — Уилсон небрежно покачал головой. — Либо рассказывают о том, как все плохо, либо смакуют сплетни о жизни знаменитостей. Почему бы вам не спросить самого мистера Хэммона?
— У меня назначена с ним встреча сегодня, — пояснила Дженнифер с легкой улыбкой, заметив свернутую «Нью-Йорк таймс», выглядывающую из мусорной корзины. — Забавно, но ни один из владельцев художественных галерей, с которыми я разговаривала, не слышал об этой драке и не представляет причины.
— Должно быть, какое-то личное дело. — Уилсон снова нацепил очки на нос и с нетерпением в глазах уставился на Дженнифер. — Я, знаете ли, нахожу нежелание людей размышлять над причинами тех или иных событий скорее похвальным, нежели странным.
Тупик. Дженнифер решила сменить тактику.
— Вы когда-нибудь оказывались жертвой изготовителей подделок, мистер Уилсон?
— Подделок? — Судя по всему, вопрос застал его врасплох — водянистые серые глаза непонимающе заморгали.
— Подделок произведений искусства. Вам никто никогда не пытался продать фальшивку?
— Что за вопрос? — высокомерно поинтересовался Уилсон, вставая из-за стола и нависая над Дженнифер всеми своими пятью футами и шестью дюймами; впрочем, он все равно оказался на несколько дюймов ниже ее.