Книги

Змеиный факультет

22
18
20
22
24
26
28
30

* * *

Вечером Рон собирается навестить сестру в лазарете. Гермиона, разумеется, намеревается отправиться с ним, и Гарри предлагают сделать то же самое.

Гарри думает, что, возможно, Джинни может истолковать его визит неправильным образом - не как дружеский, а как извинение. Попытка вернуть прежние отношения.

Хотя он всё ещё не убеждён, что они поступили верно, разорвав отношения, но и уверенности в обратном у него нет. Под настойчивыми взглядами друзей он всё-таки решает пойти.

…Сломанный нос Джинни был исцелён сразу же по прибытии в Больничное крыло, но синяки под глазами и небольшая опухоль на лице остались. Мадам Помфри считает, что для девушек очень важна внешность, поэтому не рекомендует мисс Уизли покидать лазарет до тех пор, пока все следы от удара не исчезнут.

Джинни и не торопится вернуться в факультетские комнаты. Она, понизив голос, сообщает приятелям, рассевшимся вокруг её кровати:

- Тут час назад такое представление было! Вон там, за ширмой, - она кивает в дальний конец палаты, - пятикурсница из гадюшника лежит, у неё тоже что-то с лицом. Так вот, Хорёк ей предложение сделал.

- Ох, ничего себе, - первым, как всегда, выдаёт реакцию Рон. - И чего она?

- Поломалась и согласилась, - отзывается Джинни. - Только потом они ещё долго обсуждали условия брака. Удивительно, что без адвокатов обошлись… Я мало, что слышала, но завтра должны объявить о помолвке.

И быстрый взгляд в сторону Гарри. Ну же, что ты теперь скажешь?.. Видишь, как ты нужен этому хорьку?.. Стоило ли ради него отказываться от невесты?

Видимо, поэтому Малфоя и не было видно почти всю эту неделю, думает Гарри. Он уже отчаялся выловить его для разговора - если Драко и появлялся на занятиях, то сразу после окончания урока спешно уходил в неизвестном направлении. А в библиотеке Малфой сразу зарывался в такую кучу книг, что Гарри даже не пробовал отвлечь его от заданий, догадываясь, что самое мягкое, что он может получить в ответ - это предложение побыстрее убраться и не мешать.

- А не рановато ли - на пятом курсе? - спрашивает он, лишь бы что-нибудь сказать. - Она ведь, получается, ещё несовершеннолетняя.

- Так ведь не свадьба, а помолвка, - как непонятливому, поясняет Гермиона. - Я читала, у них бывают помолвки с самого рождения. А со свадьбой, конечно, обычно ждут до совершеннолетия. Если нет каких-нибудь особых обстоятельств.

Нет уж, пусть лучше не будет особых обстоятельств… Гарри ещё не видел эту «пятикурсницу из гадюшника», но уже чувствует, что она ему не нравится.

В воскресенье за обедом - на завтрак белобрысый не явился, видимо, предпочитая подольше поспать, - Гарри то и дело поглядывает на Малфоя, рядом с которым обнаруживается хрупкая золотоволосая барышня.

Вообще-то, думает Гарри, Малфою же совершенно необязательно объявлять о помолвке в Большом зале перед всеми факультетами. Для этого вполне может быть достаточно слизеринской гостиной.

А может, Джинни всё-таки что-то не так поняла?.. Впрочем, Гарри понимает, что надежда на это слишком слаба.

И она развеивается окончательно, когда Малфой встаёт и, возвышаясь над столом, начинает что-то говорить. Голос он почти не повышает, так что слизеринцы вынуждены притихнуть, чтобы слышать его. Но за другими столами продолжается весёлый гомон, и Гарри остаётся только догадываться, что именно говорит сейчас Драко. Потом девушка рядом с Малфоем тоже поднимается, и он почтительно касается губами её руки. Личико у наречённой Малфоя - как у фарфорового ангела, и вся она производит впечатление тщательно продуманной трогательной невинности.

- Опять Хорёк разыгрывает сцены из жизни высшего общества, - пренебрежительно хмыкает над ухом Рон, и Гарри возвращается к реальности.

Оказывается, гриффиндорцы тоже уже почти все заметили разыгрывающееся за слизеринским столом представление. Пятикурсники не замедлили сообщить имя малфоевской невесты - Астория Гринграсс. И точно, можно было и самому догадаться - она очень похожа на Дафну.