Он нашел Джесси Дэм в помещении фирмы. Вовсе не нужно было присматриваться к ней, чтобы заметить, как сильно она изменилась. Сегодня цвет ее лица можно было назвать бледно–зеленым, а провалившиеся глаза говорили о бессонной ночи.
— Доброе утро, мисс Дэм! — сказал Бикерсон. — Когда вы вернулись вчера вечером домой? — и как бы объясняя, он прибавил: — Вы знаете меня, я мистер Бикерсон.
— Да, я знаю вас, — сказала она спокойно. — Я видела вас раньше. Я вернулась домой в двенадцать.
— Вы ушли из дома сегодня очень рано. Я был там до восьми, но вас я уже не застал.
— Да, я ушла очень рано.
На самом деле Джесси Дэм всю ночь ходила по улицам, и сейчас говорила неправду. Это требовалось в срочном письме, которое она нашла сегодня утром в конторе. В письме было точно указано, что она должна была говорить, и кончалось оно такой страшной угрозой, что у нее не хватило смелости его дочитать.
— Вы случайно не нашли мисс Марлоу запертой в одном из ваших шкафов?
На одно мгновение силы ее оставили, и она не могла найти слов.
— Нет… — проговорила она наконец. — И если мисс Марлоу утверждает это, она говорит неправду. Но, в сущности, я не знаю, что было сегодня ночью. Я выпила стакан вина, и оно мне ударило в голову.
— Вы ничего не слыхали о том, что майор Эмери был заперт у вас в гараже?
Зеленый цвет лица ее превратился в иссиня–бледный. Она пошатнулась и прислонилась к столу.
— Майор Эмери, — сказала она, плохо скрывая свою растерянность, — заперт в нашем гараже? Что вы хотите этим сказать?
— Я вижу, вы ничего не знаете. Разве мисс Марлоу вам ничего не говорила?
Она ответила отрицательно, и для нее было таким облегчением, что она могла сказать правду!
— Майора Эмери здесь сегодня нет?
Она покачала головой, боясь, что голос ей изменит.
— Где мисс… мисс Марлоу? — спросила Джесси неожиданно.
— Когда я ее видел в последний раз, она была в «Вест–Лондон Госпитале».
— Что с ней?
— Пустяки! Доктор сказал, что она может выйти сегодня, но я сомневаюсь, что она выйдет…