Семен в этот раз обратил внимание, что на груди у его недавнего несговорчивого противника имеется «бейджик», на котором отчетливо значилось: «Кривов Арнольд Александрович». «Теперь понятно, почему я не мог с ним так долго справиться, одно его имя великого стоит. Назовут же людей родители»? — подумал он про себя, а вслух произнес:
— Я, конечно же, прошу прощения, но после такого приема, какой был мне в этом доме оказан, мысли в голову возвращаются совсем неохотно, — и, язвительно улыбаясь, тут же продолжил, — поэтому, если вас не затруднит, повторите, пожалуйста, свои высказанные мне претензии, и я без стеснения откровенно на них отвечу.
В этот момент полицейский принял на свое лицо еще один мощнейший удар, произведенный уже с другой стороны. Видимо Арнольд решил задаться целью выместить на недавнего партнера по обоюдному спаррингу всю накопившуюся в нем обиду за понесенное им поражение.
— Ну, все! Хватит! — резко прервала избиение хозяйка этого огромного дома, на что Кривов моментально подчинился и, скрестив перед собой руки, отодвинулся в сторону. Она между тем, обращаясь уже к «задержанному», продолжала уже более спокойным и уравновешенным тоном, — Вы же, господин подполковник, если прослушали, тогда я повторюсь. Зовут меня: Багирова Виктория Эдуардовна. Я являюсь владелицей этого небольшого имения. Пока Вы находились в бессознательном состоянии, мы взяли на себя смелость осмотреть Ваши карманы и обнаружили удостоверение начальника регионального отдела уголовного розыска, выданного на имя Королева Семена Игоревича (участковым тот был назначен недавно и еще не успел сменить свои документы).
«Вот дурак, — подумал про себя сотрудник органов внутренних дел, — надо было „ксиву“ в машине оставить, а не таскать с собой на такое „грязное“ дело». Молодая особа между тем продолжала:
— Хочу Вас обрадовать.
— Чем же еще интересно? — бесцеремонно прервал «докладчицу» полицейский и, переводя взгляд на охранника, язвительно произнес, — Убьете меня без мучений?
— Нет, — гневно надув губки, произнесла восхитительная красавица, переходя на неформальное убеждение, — я имела в виду совсем даже не это. Убивать тебя никто здесь не собирается, но, к слову сказать, и полицию вызывать мы скорее всего не будем.
— Да!? — удивленно «вытаращил» глаза Королев, также переходя на «Ты», — Чем же, позвольте узнать, я заслужил такое к себе снисходительно-жалостливое внимание? Случайно, уж не влюбилась ли ты в меня?
— И опять я отвечу — нет, — выказывая свое раздражение все больше, скривив в презрительной усмешке лицо, продолжала Виктория Эдуардовна, — Просто я всегда знала, что рано или поздно кто-то, подобный тебе, должен обязательно прийти за этими древними амулетами. И раз этим человеком оказался ты, то получается, что ты мне нужен ничуть не меньше, чем тебе необходимы эти Проклятые сокровища.
«Вот так поворот дела»? — подумал про себя Семен, недоумевая, чем же он может быть полезен этой прекраснейшей леди.
Глава VII
Новые инструкции
Между тем Багирова взяла короткую паузу и, немного успокоившись и «погасив» в себе волнение, вызванное неповиновением нежданного гостя, стала вновь продолжать:
— Так, на чем я остановилась?.. Давным-давно мой дед, идущий по материнской линии, являясь еще молодым любознательным юношей, начал увлекаться сбором древнейших антикварных предметов. Как ты, наверное, успел убедиться, в этом своем увлечении он преуспел достаточно основательно, хотя и прожил недолгую жизнь.
— Да, — не удержался пленник от восхищенного возгласа, — коллекция, действительно, знатная!
Не обращая внимания на эту немногословную реплику, рассказчица развивала свое повествование дальше:
— Однажды он наткнулся на одну из тех самых Проклятых амулетов, которые привлекли к себе и твое, я вижу, внимание. Они до такой степени завладели его сознанием, что он посвятил весь остаток своей непродолжительной жизни собирательству этих загадочных талисманов. Думаю, что происходило это совсем не случайно, и тебе, как никому, известно их истинное значение, так же, как через некоторое время, узнал и мой прародитель. За неполных сорок пять лет он смог собрать двадцать восемь золотых артефактов, после чего страшно заболел и скончался, подверженный самым жестоким мукам.
— Знакомая история, — печально произнес Королев, — получается, что твой дед стал обладателем Проклятого сокровища еще до того, как познал его тайную силу.
— Совершенно верно, — не предаваясь никаким эмоциям, проговорила Виктория, — но, кроме этого, он также узнал, что это не единственная часть растраченного Проклятого богатства. Всю свою жизнь дедушка посвятил сбору других таких же монеток, но, как я уже говорила, закончить труд всей своей жизни он не успел. Он почему-то считал, что если сможет собрать их все вместе, то сможет снять Злое Заклятье и избавится от ожидающих его после смерти страшных мучений. Перед кончиной он, не доверяя моим родителям, которые живут только лишь для себя, призвал меня к себе — я была тогда еще юной девушкой — и поведал мне всю эту печальную историю и завещал завершить начатое им дело. Он переписал все свою имущество на меня, завещав хранить его, как зеницу ока, доходчиво пояснив, что в одно «прекрасное» время явится человек, имеющий жгучее желание завладеть этими древними артефактами. Также он сказал, что именно этот человек поможет его душе после смерти обрести, наконец-то, покой. Вот поэтому ты мне нужен не меньше, чем я необходима тебе. Теперь твоя очередь рассказать, что ты здесь делаешь?