Запуская пальцы в волосы, я тяну, пока не оказываюсь на грани того, чтобы сорвать их с головы.
— Куда она ушла?
— Домой, я думаю. Прости, я не уловила ее планов, — лицо медсестры ясно показывает, что ей неинтересен этот разговор.
— Но как она выбралась? Я был там всю ночь. Я…
— Спал, — добавляет Тоби, как будто он просит сломанный нос, чтобы соответствовать отцу Стеллы.
— Черт возьми. Черт. Тоби, пошли. Нам нужно ее найти.
Выходить из больницы впервые за две недели чертовски странно. Чувствовать солнце на своей коже и дышать свежим, не стерилизованным воздухом еще более странно.
Через несколько минут мы уже в машине Тоби и направляемся к дому Стеллы и Галена.
Тоби молчит всю дорогу. Его хватка на руле достаточно крепкая, чтобы побелели костяшки пальцев, а челюсть тикает от разочарования.
Сосредоточиться на его реакции — это легче, чем пытаться расшифровать мою собственную.
Он резко останавливает машину у дома и мчится к двери, впуская себя внутрь, что заставляет мою бровь приподняться.
Я бегу за ним и резко останавливаюсь в дверях гостиной, когда нахожу Галена расслабленным на диване, как будто весь мир только что не сдвинулся вокруг нас.
— Тоби, ты в порядке? — он спрашивает, полностью игнорируя мое присутствие.
Я не виню его. Наши последние несколько разговоров были не совсем приятными.
Фингал, который он сейчас носит, может подтвердить это.
Я называю чушью слухи о том, что он был одним из лучших солдат Дэмиена, потому что этот ублюдок не сопротивлялся ни разу, когда я нападал на него за последние две недели.
— Она здесь?
— Кто?
— Стелла, ты гребаная пизда. Как ты думаешь, о ком он говорит?
Оттолкнув Тоби с дороги, я встаю перед Галеном, глядя на него с непрошеной ненавистью.