– Гадство, – повторяет Джаспер, потирая ладонью разорванную щеку и размазывая кровь. Тем временем сверху на него сыплются еловые шишки, шлепаясь в снег.
– Ты напился как свинья, – замечает Лин, покачивая головой.
Ретт смеется, но я чувствую, как ощетиниваются ближайшие к нам деревья, как начинают медленно ворочать в земле своими корнями. Они не хотят, чтобы мы были здесь.
Я делаю шаг вперед и одним быстрым движением забрасываю снег в огонь. В небо начинает подниматься спираль серого, смешанного с пеплом дыма.
– Какого черта ты это делаешь? – кричит на меня Ретт.
– Я вам говорила, что вы разозлите деревья. Нельзя разводить костер так близко от леса.
Ретт делает шаг навстречу мне, сжимая и разжимая кулаки.
– Сумасшедшая ведьма, – злобно шипит он.
Сюзи тянется вперед, хватает Ретта за руку, и он оборачивается к ней.
– Оставь ее, не трогай, – говорит Сюзи.
Ретт хмурит брови, но руки его расслабляются – кажется, одного прикосновения Сюзи оказалось достаточно, чтобы он успокоился.
– А мне здесь и так по-любому не нравится, – признается Лин. Он поворачивается и идет среди деревьев в сторону озера.
Джаспер смотрит на пустую бутылку, которая валяется на снегу.
– Мне нужно еще выпить, – бормочет он, с трудом поднимаясь на ноги.
– Отлично, – резким, раздраженным тоном говорит Ретт. Он еще пару секунд внимательно смотрит на меня, а затем продолжает, оборачиваясь к Сюзи: – Мы можем вернуться к себе в хижину, – он кладет руку на плечо Сюзи и добавляет: – Ты идешь?
Она поднимает голову и смотрит на него, пожимая плечами, словно хочет сказать, что прикидывает свои варианты на эту ночь. Другие планы. Затем смотрит на меня, выскальзывает из-под руки Ретта и говорит – тихо, так, чтобы только я одна могла ее слышать:
– Тебе тоже стоило бы пойти.
– Нет, спасибо, – качаю я головой. У меня нет ни малейшего желания оставаться с этими парнями еще хоть на минуту.
Ретт хлопает Джаспера по плечу, смеется, когда тот неуверенно поднимается на ноги, но Джаспер отмахивается от него.
– Может, и тебе идти с ними не стоит, – тихонько шепчу я Сюзи.