Книги

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II

22
18
20
22
24
26
28
30

— Похоже я всё, — плюхнувшись на землю и сменив ипостась, я без сил распластался на подтаявшем снежку. Охота с ныряниями за грань выпили из меня последние соки.

— Грузи его, ребята. Осторожно, осторожно.

Опустившиеся рядом со мной авроры вытащили из карманов мантий нечто напоминающее носилки, если взять во внимание, что те умеют парить в воздухе. Сделав связку из двух штук, как я понял для надёжности, они закинули на них мою тушку и полетели в Хогвартс. Победа! Странно, почему я не ощущаю особой радости? Уработался так, будто одной лопатой два вагона угля разгрузил. Ничего, полежу, отойду от трудов праведных, а там и за старичка возьмусь, уж больно хочется его соловьиное пение послушать.

* * *

— Добро пожаловать! — пока мадам Боунс раскланивалась с прибывшими в школу легилементами, я старательно изучал лица мозголомов.

Патрик Свейзи, бывший невыразимец, хотя о говорят, что бывших невыразимцев не бывает, но смерть отца и старшего брата выдернули молодого учёного из подземелий Министерства. В восьмидесятом году двадцатитрёхлетнему, подающему большие надежды, менталисту, пришлось оставить любимую работу и практику в Мунго, чтобы возглавить молодой род Свейзи. Виновников нападения тогда не нашли и по косвенным уликам это были не Пожиратели. Не та манера, к тому же клевреты Неназываемого долго и упорно подбивали клинья к старику Свейзу, так что версия о превентивной зачистке напрашивалась сама собой. Можно было понять, почему высокий седовласый мужчина с сухим костистым лицом и пронизывающим взором серо-стальных глаз без разговоров согласился поработать на ДМП. Узнать правду из первых уст много стоит.

Нолан Браун, двоюродный дядя гриффиндорской блондинки с аналогичной фамилией. В отличие от Свейзи, Браун активно практиковал, только не в стенах Мунго, а на континенте, давно и прочно заслужив славу одного из сильнейших мозголомов Европы. Звучит устрашающе? Не стоит пугаться, за угрожающей фразой скрывается один из лучших психотерапевтов, к которому не стесняются обращаться сильнейшие волшебники, получившие различные психологические травмы. Узнав о том, что старик готов был скормить школьников дементорам и что в роли закуски могла оказаться Лаванда, Нолан примчался в школу впереди сработавшего международного портала.

Зиберд Шрёдер — таки, родственник немецкого канцлера. Грубое, будто вырубленное в дереве лицо, кустистые брови, глубоко посаженные глаза и массивная фигура, густая борода а-ля Карл Маркс, делали немца похожим на альпийского гнома, набравшего дополнительные пол метра роста. Шрёдер являлся ставленником МКМ.

Последним в четвёрке приглашённых был высокий широкоплечий старик, фигуру которого боязливо обходила старость, которая лишь трусливо выбелила тщательно зачесанные назад волосы и густо обсыпала мелкими морщинами гладко выбритое лицо с горящими васильковыми глазами. Михаил Юрьевич Светлаков представлял объединённый альянс магов восточноевропейских стран, как не крути, Дурмстранг ныне слыл пострадавшей стороной, а Советсткое КГБ не могло не надавить на болгар. Впрочем, никто не отрицал законность требований Советской стороны, у которой на Дамблдора давно вырос зуб размером с бивень мамонта.

— Присаживайтесь, господа.

Никто не вздрогнул, когда сгустившаяся тьма выпустила подростка с гербом слизерина на ученической мантии. За коротким взаимным представлением я приступил к сути, объясняя зачем английскому правосудию потребовались услуги уважаемых магов-менталистов.

— На вас, господа и товарищ Светлаков, ложится самая трудная задача, вашими совместными усилиями мы надеемся взломать ментальные барьеры в разуме обвиняемого, одновременно удерживая его от спасительного бегства в безумие или смерти. Как вы понимаете, задачу усложняет то, что ваш «пациент», назовём его так, добровольно сотрудничать не желает категорически, при этом сам является окклюментом не из последних, в ментальных практиках покойный Фламель поднатаскал его изрядно, научив подопечного противостоять сыворотке и ментальному воздействию, хотя вторую мы будем применять в комплексе с вашим воздействием на разум бывшего директора Хогвартса.

— Потрудиться придётся, — хмыкнул герр Шрёдер. — Работы никто из нас не боится, к тому же на весь талант и славу непревзойдённого алхимика, Николас Фламель не снискал заслуг на ниве менталистики, так что его ученик в лице герра Дамблдора вряд ли может продемонстрировать нам нечто неординарное. Я опасаюсь лишь одного — это законность наших действий, впрочем, раз здесь присутствует мадам Боунс, правовыми аспектами нашей работы вы озаботились заранее.

Склонив голову к правому плечу, я улыбнулся дотошному немцу, которому, в принципе, плевать на Дамблдора с высокой колокольни, да и на личную репутацию он не побоится харкнуть с той же высоты, но ситуация требует поддерживать реноме.

— Не стоит беспокоиться, герр Шрёдер, скажу грубо, как лицо, держащее в своих руках жизнь и судьбу мистера Дамблдора по результатам дуэли «до смерти», я не обижусь на вас, если вы заставите его вспомнить цвет ночнушки Кендры Дамблдор в момент зачатия. Никто больше не желает высказать какие либо пожелания? Хорошо, раз так, приглашаю всех спуститься в школьный карцер. Прошу.

Взмахом руки открыв высокую двустворчатую дверь, искусно замаскированную под каменную кладку, которой она была за мгновение до взмаха, я первым шагнул на ступеи винтовой лестницы, сбегающей в защищённые подземелья, которых располагалась созданная Годриком тюрьма с антимагическими камерами и кандалами. Десятки вспыхнувших светильников залили спуск ярким светом.

Сотрудники ДМП во главе с грозной начальницей, серетари, свидетели, дознаватели и приглашённые менталисты пестрой лентой потянулись за мной. На несколько минут было слышно только хриплое дыхание волшебников, не привыкших ходить ножками, да дробный перестук каблуков двадцати пар обуви.

— Кто это? — мадам Боунс, а за ней вся делегация, как вкопанные остановились у клеток с подвешенными узниками.

— Эти люди, мадам Боунс, согласились воспользоваться моим гостеприимством, — усмехнулся я на недоумевающий взгляд женщины. — Альтернативой для них была смерть. Моё и я надеюсь, ваше желание задать им вопросы, продлят их жизнь на несколько дней или лет, я ещё не придумал наказание. В одном уверен, что оно не будет лёгким.

Подойдя к клеткам и щелчком пальцев заставив вспыхнуть в узилищах старинные факелы, я, так сказать, показал товар лицом.

— Так это… — служители закона попятились.