Книги

Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2)

22
18
20
22
24
26
28
30

На столе лежали ключи.

За любовь надо платить, решил Слепцов. Сейф громоздкий, но бестолковый. Ключ от сейфа висел на связке. Такой ни с чем не перепутаешь. Вряд ли он стоит на сигнализации. Что в нем можно хранить, кроме бумаг.

Ключ к замку подошел. Он старался работать тихо, чтобы не мешать любовникам.

Дверца открылась. Сплошной хлам. На нижней полке стоял неприглядный кейс. Слепцов достал его, но раскрывать не стал. Женские вопли за дверью предупредили его о завершении утех.

Он запер сейф, положил ключи на стол и тихо вышел из кабинета. Табличка на двери гласила:

«Заместитель коммерческого директора Филатов С.П.»

— Будь здоров, Филатов.

Это был поступок. Портфель можно выбросить, не в нем дело. Важно, что он сумел преступить черту. Возможно, без коньяка не решился бы на столь наглую дерзость, но, когда дом сгорел, поздно рассуждать о цвете обоев.

Он вышел в главный коридор и зашагал уверенной твердой походкой хозяина.

Далеко идти не пришлось. Воспользовался первой же дверью. Сорвал пломбу, сдвинул засов и распахнул дверь. Холодный ветер ударил в лицо. Он вышел в освещенный прожекторами двор и свернул направо.

Гадать не приходилось, имелся указатель. Проблема возникла позже. Территория обнесена высоким забором. Прямо перед ним проходная. Железные ворота закрыты.

— Черт с ним! Хуже не будет!

Он смело направился к проходной.

Турникет его пропустил, а сторож задержал.

— Много еще народу осталось?

— Не очень. Филатов со своей Матреной пока кувыркается.

Сторож прижал палец к губам и кивнул на улицу.

— Не шуми, ее муж встречает.

— Ты бы его пропустил и дал бы свечку подержать. А то он мерзнет, а она потом обливается.

Слепцов вышел на улицу. На небольшой стоянке дремало с десяток машин. Одна стояла с зажженными фарами. Приличный «Форд», новенький.