Ход оказался широким и длинным: довольно скоро он ушел вверх настолько, что, запрокинув головы, они не различали в неясном свете факелов потолок. По дороге им встречались боковые туннели, уже и ниже, в которых ничего нельзя было разобрать. Наученный местными, Рой уверенно проходил мимо.
Наконец ход влился в гигантскую залу — такую огромную, что факелы освещали только ее часть. Камень, усыпанный мелким щебнем, шуршал под ногами, и Лиза первая заметила:
— Господа, а это ведь кто-то построил.
И впрямь: приглядевшись, они поняли, что пол состоит из очень гладких, состыкованных между собою каменных плит. Да и каменная крошка, усыпавшая его, походила, скорее, на строительные отвалы, чем на творение природы.
Хьюз присвистнул.
— Знаете что? — сказал он. — В местечке, где я вырос, все холмы были утыканы пещерами. Камень такой же. Там всегда капала вода… и от этой воды, как говорили старики, за сотни лет на полу и на потолке пещеры нарастали такие штуки… забыл, как называются. Вроде ледяных сосулек.
— Это ты к тому, что вся пещера — искусственная? — спросил Рой. — Не только пол?
— Или очень молодая, — поправил Хьюз.
— Может быть, и то и другое сразу, — заметила Лиза, поднимая факел повыше.
Но все равно они немногое смогли рассмотреть.
Сперва им показалось, что пещера неимоверно громадна, но скоро эхо дало понять: место этого размерами своими не слишком превосходило бальный зал королевского дворца. Пройдя зал два раза из конца в конец и обнаружив множество боковых ответвлений, которые Рой пока запретил исследовать, путники в растерянности остановились в конце.
— Да, друг мой, если это могила того великого алхимика, то ты, полагаю, ошибся, — задумчиво заметил Хьюз. — Если только этого господина не замуровали в потолок.
— Или в пол, — добавила Лиза, вдруг опустив факел.
Как по команде, все посмотрели под ноги. И увидели под щебнем множество странных символов, густо покрывавшие камень.
— Огня! — горячо выдохнул Рой. — Разведем здесь костры!