Сэр Уинстон Черчилль,
Премьер-министр Великобритании 1940-1945 и 1951-1955
Женщина просыпается от звука детского смеха, доносящегося из открытого окна. Она улыбается и потягивается, поглаживая живот, который только начинает округляться. Совсем немного выпирает. Она садится, засовывает ноги в тапочки и подходит к окну, видит своего мужа и сына внизу, в саду. Мальчик возвышается на плечах своего отца, пытаясь заглянуть в птичье гнездо.
Она очень хочет ринуться к ним, но остается стоять на месте, испытывая несказанное удовольствие и смакуя эту сцену, этот момент красоты и радости. «Нам пришлось пережить настолько сильное потрясение, которое связало нас вместе, словно в одну тугую веревку, — думает она. — Мы уже далеко не те, веселые наивные люди, которыми когда-то были, но мы наконец-то стали свободными».
Вдруг ее переполняют такие сильные эмоции, что она выбегает из спальни и мчится вниз по лестнице, словно ребенок, чтобы скорее попасть к ним.
У двойных дверей, ведущих в сад, она снимает тапочки и слегка касается ногой плитки, которая уже теплая от солнца. Сегодня прекрасный день, не единого облачка на небе. Трава такая прохладная под ногами. Прежде чем мужчина и ребенок смогли догадаться, она уже оказывается рядом с ними, крепко обнимает его за талию и прижимается щекой к его теплой рубашке. Он спотыкается от неожиданности, и ее сын визжит.
— Ой, мамочка, — говорит он, — ты нас чуть не уронила папу и я.
— Папу и меня, — поправляет она автоматически.
Ее муж ничего не говорит, просто смотрит снисходительно на нее.
— Чем вы здесь занимаетесь?
— Мы смотрим на птичьи яйца, но нам не разрешается прикасаться к ним.
— Именно, — говорит ее муж и ставит мальчика на землю. Затем он полностью поворачивается к ней, внимательно вглядываясь в лицо. — Привет, красавица, — говорит он.
— Ты даже не можешь себе представить, как часто я мечтала об этом дне, — замечает она.
— Посмотри, папочка. Я нашел жука, — кричит мальчик, протягивая ему ладошки.
— Будь осторожней, Сораб, — предупреждает его отец. — Ты же не хочешь убить его. Даже маленькая жизнь скромного жука драгоценна.
Женщина вопросительно приподнимает брови.
— Тебе не кажется, что немного рано начинать такие уроки философии?
— Нет, — отвечает мужчина. — Никогда не бывает слишком рано, тем более для него, чтобы научиться отличать неправильное от правильного.
— Но, мамочка все время убивает муравьев, — говорит мальчик.