И, самое удивительное заключается в том, что он успокаивающе хлопает меня по руке.
8.
Лана Баррингтон
Утром мы спускаемся вниз на потрясающий завтрак «шведский стол». Такое изобилие еды, откровенно говоря является шоком для меня — огромный выбор местных блюд, омлеты на заказ, рисовая каша, тосты, торты, пирожные, нарезанные фрукты, различные виды хлопьев. Блейк берет бекон с яйцами, я — блинчики с кленовым сиропом и фруктами. Сораб вгрызается в фрукт.
Блейк предлагает занять Сорабом в течение дня, пока я пойду по магазинам с Билли.
— Я хочу, чтобы ты купила очень короткое белое обтягивающее платье, если здесь такое есть.
— Зачем?
— Вечером узнаешь.
— Ладно, — соглашаюсь я еле заметно улыбнувшись. — Чем вы займетесь?
— Мы еще не решили. Мы выбираем между тиграми и Кидзанией
— Не ходите смотреть тигров без меня, — останавливаю я.
— Вот и решили. Тогда мы отправимся в Кидзанию.
— Спасибо, — говорю я и громко чмокаю Сораба в нос, он тут же вытирает его.
Мы выходим вместе из ресторана после завтрака и разделяемся у лифтов. Сораб посылал воздушные поцелуи, пока не закрываются двери лифта. Я направляюсь по пустому коридору и стучу в дверь Билли. Она открывает с сонными полузакрытыми глазами, и шлепает обратно по полу, падая в кровать.
— Доброе утро, — приветливо говорю я.
— Сколько времени? — сипит она из-под подушки.
— Начало одиннадцатого.
Она скатывается с кровати и еле волоча ноги идет в ванную. Я открываю шторы, чтобы впустить солнечный свет, льющийся из окон от пола до потолка, и рассматриваю Бангкок, распростершийся внизу, Билли выходит в халате, предоставленным отелем, с умытым лицом, с мокрыми волосами, завернутыми в полотенце.
— Ты что-нибудь ела? — интересуется она.
— Да. У них прекрасный шведский стол внизу. Хочешь сходить?