— Нет, Триш, послушай, просто это не моя кассета. Она принадлежит одному очень влиятельному человеку. Он одолжил ее мне. Я должен ее вернуть, или у меня будут неприятности.
— О ком ты говоришь?
— Я не могу тебе сказать.
— Кто это, ради бога, кто?! — закричала она. — Грэм, я твоя жена!
— Триш, тише. — Он оглянулся на лестницу. — Кимберли спит.
— Говори, — потребовала она, уже тише процедив сквозь плотно стиснутые зубы.
— Питер Бартлетт, — соврал он, убивая двух зайцев одним выстрелом. Больше не надо будет морочить себе голову приглашением на ужин к этой парочке скучных пожилых историков. — Не надо было тебе говорить.
— Питер. — Триш медленно покачала головой. — Нет, я не могу в это поверить.
— Да, это он.
— Нет.
— Во что только не ввязываются люди, с виду никогда не подумаешь. Неужели все настолько ужасно? Я хочу сказать, это что, все по-настоящему или постановка?
Триш уставилась на него.
— Надо позвонить в полицию. Такой тебе нужен ответ? Вот насколько это по-настоящему.
— Но ты же уничтожила улику.
— Нет, я только сказала… потому что я подумала, что она твоя. Я спрятала ее в подвале. Заперла в старом бабушкином чемодане.
Он покачал головой. Игры, с облегчением сказал он про себя, его ум сразу начал придумывать новый план, он постоянно что-то придумывал, находчиво перемешивал мысли, перегруппировывая их в связи с новыми событиями. Это характерное свойство любого первоклассного бизнесмена.
— Я не хочу, чтобы к нам в дом приходила полиция, — заявил ей Грэм. — Я оставлю кассету в полицейском участке с запиской о том, кому она принадлежит.
— Ты прямо сейчас это сделаешь? — Триш вытерла слезу в уголке глаза, как будто ее беспокойство уже слегка улеглось и больше уже не нужно было плакать.
— Да, конечно. Сходи за кассетой.
— Ты сейчас поедешь?