— Интересное? — На ее лице появилось свирепое выражение.
Он покачал головой, изображая полную невинность.
— Да в чем дело?
— Откуда ты ее взял?
Слезы выступили у нее на глазах. Рука, которой она подносила стакан к губам, затряслась, она неловко заерзала на диване, отодвигаясь от него.
— Да что случилось, Триш? — Он взял ее за руки.
— Ее мучили. Грэм, ее замучили и убили. — Она смотрела на его руки и держала стакан обеими ладонями. — Если вдруг тебе это не известно.
— В каком смысле?
— Я не могу выразиться яснее. — Она отодвинулась от него и встала. — Ты не смотрел?
— Нет. — Он встал и хотел было подойти к ней, но она попятилась прочь. — Что случилось?
— Это было ужасно.
У Триш на глазах уже выступили слезы, она со стуком поставила стакан на кофейный столик, и виски выплеснулось на дубовую столешницу. Потом она закрыла лицо руками и разрыдалась.
Грэм знал, что теперь сумеет ее утешить. Он подошел к жене, обнял ее и прошептал:
— Тихо, тихо. Все хорошо, Триш.
— Это ужасно, — всхлипывала она ему в плечо.
— Я выброшу эту кассету, если она такая ужасная.
Она заговорила сквозь муку, которая начала проясняться:
— Я уже ее выбросила. Я не могу позволить, чтобы эта вещь находилась в моем доме, когда здесь Кимберли. В одном доме с ней.
— Выбросила? — Выбросила оригинал, единственную запись с самым четким изображением, самым резким фокусом, самым ясным звуком. — Куда?
— В каком смысле? — Она отняла голову от его плеча, услышав удивление в голосе мужа, слезы замерли на глазах. — Выбросила, и все. — Она вытерла глаза, жирно размазав тушь. — А что такого? — Она поймала его взгляд, и ей не понравилось то, что она в нем увидела, до нее начало доходить. — Ты все знал, правда? Ты знал.