— Ну, как тебе?
— Все очень странно, — проговорила подруга, нахмурившись. Гладкий лоб ее прорезала морщинка. — Ты слышала, как Полли упомянула семена? Откуда она это взяла?
— Она могла тоже слышать про эффект от семян ивнянки. Она же травница.
— И первая подозреваемая, раз хорошо разбирается в растениях.
— Думаешь, она украла фамильную реликвию?
— Не знаю. Не обязательно, — Амеллин устало присела на один из пуфиков, стоявших в холле. — Может, и она. А может, и нет. Кстати, а где все остальные? Полли так кричала, что все должны были прибежать.
— Понятия не имею, — растерялась я.
И верно, где Присцилла и Глэдис? А слуги? Ушли из замка? А Филипп? Он точно был где-то тут.
Ответ на наш вопрос нашелся сам — входная дверь распахнулась, и в холл вошли Глэдис с Присциллой, сияющие и напомаженные. В руках сводной сестры Энтони была корзинка с цветами, а леди Глэдис сжимала увесистый сверток.
— Где вы были? — требовательно спросила я.
— А тебе какое дело? — пошла в атаку Присцилла. — Или мы должны отчитываться?
— Присцилла, — прикрикнула на девчонку мать. — Извините ее, она сегодня не в себе. Мы ходили на ярмарку, купили ткани. А что такое?
— Леди Мойре стало плохо, — медленно произнесла я, следя за новоиспеченными родственницами. — Ее отравили.
— Что? — разом воскликнули они, и заговорили наперебой: — Кто? Как? Зачем?
Затем леди Глэдис дрожащим голосом спросила:
— Она… Умерла?
— Нет, с леди Мойрой все в порядке, — вступила в диалог Амеллин. На лице Присциллы возникло разочарованное выражение.
— Но кто такое мог сделать? Боги, в этом доме убийца! — ужаснулась Глэдис. — Виринея, нам нужно что-то придумать! Вызвать Дознавателя, в конце концов!
— Погоди, мама, — осадила ее Присцилла, и кинула острый взгляд на меня. — До того, как Виринея приехала сюда, все было хорошо. А теперь вот, пожалуйста — кто-то пытался отравить старуху. А ведь Мойра и Виринея сразу друг друга невзлюбили…
— Ты намекаешь, что это я отравила бабушку своего мужа? — возмутилась я.