Она не собиралась допускать по отношению к себе фамильярности, пусть этот мужчина и вызывал неосознанную симпатию.
- И я требую, что бы вы вернули меня домой. Я не подхожу под условия вашего договора.
- Неужели? И по каким пунктам?
- По обоим. Я - не урожденная Норрей, и я - женщина, побывавшая замужем, так что, никак не могу считаться непорочной девой.
- Не нужно быть такой категоричной, леди Норрей. Первое утверждение я даже оспаривать не буду - вы сами просите называть вас по фамилии рода, а вот второе - легко опровергнет осмотр врача. Вы ведь понимаете, о чем я? - уточнил мужчина.
Джул метнула на него яростный взгляд. Проклятый Доу! Неужели, он знает о проводимых Уильямах проверках? Господи, стыдно-то как! И слуги все слышали, можно не сомневаться. Недаром, носы воротят.
- Что вам от меня нужно? - сдержав рвущееся наружу негодование, спросила Джул.
Она решила попробовать договориться.
- Через два месяца состоится Императорский бал, на котором я представлю вас, как свою невесту. А еще через месяц, мы сыграем свадьбу.
- Почему вы не хотите найти местную девушку?
- Потому что пришел мой черед исполнить договор, заключенный с предками вашего мужа.
- То есть, вам самому я и близко не интересна, - задумчиво прищурилась Джул. - Вы всего лишь выполняете возложенную на вас обязанность. Какое самопожертвование! К сожалению, свой лимит жертв я уже исчерпала. Второй раз выходить замуж из чувства долга… Нет. Увольте. Я не согласна.
- Леди Норрей, вы не понимаете…
- Нет, лорд Доу, это вы не понимаете. Я не позволю каким-то неизвестным людям распоряжаться моей жизнью.
Джулия поднялась из-за стола и решительно уставилась на собеседника.
- Я не дам своего согласия на брак, даже не надейтесь. Вам придется вернуть меня домой.
Она резко развернулась и пошла к выходу.
- Мы не договорили, миледи! - окликнул ее лорд Доу.
- Нам не о чем больше разговаривать, - не останавливаясь, ответила Джул и вышла из комнаты.
ГЛАВА 12