Она выхватила из кармана небольшой баллончик со спреем и брызнула Макинтайру в лицо. Он зажал глаза руками и, упав на колени, закричал.
Фил молча смотрел на все это. Роза взглянула на него, глаза ее по-прежнему горели яростью.
— Вы видели, как все это произошло! — закричала она. — Он сам напал на меня. Я защищалась, не выходя за границы необходимой самообороны. Верно?
Терри стоял с открытым ртом. По лицу его блуждала непонятная улыбка, но глаза были стеклянными. Фил видел, что журналист что-то обдумывает. Терри не хуже Фила знал, что сержант Роза Мартин не только превысила свои права, но и потеряла контроль над собой. А это пахло деньгами.
Теперь пришла пора действовать Филу. Он не мог наорать на Розу в присутствии двух репортеров, но и не мог дать им уйти отсюда, чтобы они рассказали всем о случившемся. Он повернулся к Терри.
— Здесь нет материала для прессы, так?
Терри посмотрел на него.
— Так, я спрашиваю?
Тот ехидно хихикнул.
— Неужели? Вы и до сих пор так думаете?
Взгляд Фила стал жестким, тело напряглось, в позе читалась угроза.
— На данный момент вашему напарнику светит обвинение во вторжении на частную территорию и нападении на полицейского при исполнении. А что насчет вас? Хотите к нему присоединиться?
— Здесь нападал только один человек. — В глазах Терри горел злой огонек. Он чувствовал, что нашел даже лучший материал. — Именно об этом и будет написано.
Фил вздохнул.
— Я предупреждаю вас…
Терри рассмеялся.
— Да что вы мне сделаете, офицер? Тоже ударите?
Фил опять вздохнул.
— Ладно, пойдем…
Он схватил Терри и заломил ему руку за спину, одновременно зачитывая его права.