Книги

Зерно граната

22
18
20
22
24
26
28
30

Вдоволь начесавшись, Цербер плюхнулся на землю, вопросительно уставившись на меня тремя моськами. На секунду мне показалось, что и змея, которая хвост, вопросительно выглядывала из-за задней лапы. Я встала на цыпочки и стала нашептывать большой собаке прямо в ухо, опасливо оглядываясь по сторонам.

- Малыш, ты знаешь где находятся дети Геракла? - спросила я, боясь, что кто-то услышит.

Крайняя от меня голова кивнула, а потом энергично зачесалась, стуча змеей об порожки от удовольствия.

Я невольно хихикнула от этой картины. Змея отчаянно сопротивлялась. На секунду я испугалась, что змея - ядовитая, и если она прикусит язык… Я снова хихикнула и почесала среднюю морду.

- Ты можешь отвести меня к ним? - прошептала я, глядя в красивые и умные собачьи глаза.

Цербер хотел кивнуть, но замер практически на середине и резко развернувшись к дверям дворца. Я тоже резко развернулась, но никого не увидела.

- Что такое, малыш? - встревожилась я, прислушиваясь к тишине дворца. Если честно, мне даже стало как-то не по себе.

Цербер заворчал, а потом опустился и подставил мне лапу. Я проворно забралась на загривок пса и шепнув: “ Спасибо!”, потрепала его по холке. Собака перешла на галоп, двигаясь по крайней левой тропинке из светлого кирпича.***

- Гадес! Это что за представление ты сейчас сотворил? - в голосе Танатоса зазвенели угрожающие нотки, но на вид мой друг так и остался невозмутимым. - Я не могу понять, ты её расположить к себе хочешь или оттолкнуть? Либо я ничего не понимаю в женщинах, либо я ничего не понимаю в тебе, Гадес!

Он редко позволял себе такую дерзость, только когда был возмущен до предела. Танатос подчинялся мне по иерархии, но не уступал в силе, что было крайне забавно. Мало кто из третьесортных богов способен противостоять перворожденным детям титана. Чем моложе поколение, тем слабее. Но Танатос - это особый случай.

- А что я такого сказал? - я беспечно пожал плечами, направляясь в сокровищницу. В чем то Бог смерти был прав. Я позволил себе лишнего на глазах у Персефоны. Никак не привыкну, что есть зрители… Зато абсолютно уверен, что подарок-драгоценность полностью загладит мою вину. - Геракл сам виноват в случившемся. Интересно, зачем ему понадобилась Геката? Или он уверен, что она сумеет меня убедить? Наивный.

Танатос фыркнул, поравнявшись со мной. Он смотрел четко перед собой явно о чем-то задумавшись.

- Геката всегда действовала самостоятельно, - равнодушно ответил Танатос. - Может, и сейчас Богиня таинств и колдовства что-то придумала… Особенное. А куда ты так быстро направляешься?

- В сокровищницу, - улыбнулся я, понимая, что не было еще такого сердца, которое нельзя купить драгоценностями. - Подберу что-нибудь для “почти” жены. Кстати, как все прошло с Гераклом? Я надеюсь, что ещё один ребёнок Зевса не пополнил Элизиум? Где Персефона?

Минутная заминка моего друга мне не понравилась. Мне пришлось окликнуть его, чтобы он наконец-то обратил на меня своё божественное внимание.

- Да, Гадес, извини, - все еще витая где-то “не здесь” произнес Бог Смерти. Интересно, очень интересно. Впервые вижу его таким. - Прости, мой друг, я проверял покинул ли Геракл Аиду. С Персефоной тоже все хорошо. Уверен, что она гуляет где-то в саду.

- Я уже решил, что подарю ей, - я даже усмехнулся от своей идеи.

А ты хорошо знаешь свою жену? Уверен,что она способна согласиться на банальный откуп? - внезапно спросил Танатос, а я представил ее глаза, когда она увидит мой подарок.

- Мой дорогой друг. - насмешливо произнес я и хлопнул его плечу. - Не родилась ещё та богиня, которая откажется от драгоценностей!

Танатос ничего не ответил. Он хмыкнул в ответ на мои слова, пропуская меня вперед в сокровищницу.