Книги

Зеркало Судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

Та в недоумении уставилась на крохотную посудинку, в которой жидкости было на один глоток.

– Очень много чая, упиться можно, – с иронией заметила.

Все за столом рассмеялись. Один из парней – худощавый, с жёсткими чёрными волосами и тёмными глазами – смеясь, ответил:

– Это традиционная церемония распития чая. У нас так принято. Возможно, для вас, иностранцев, это кажется непривычным, но это наша культура.

– Очень интересная у вас культура, – улыбнулась Карина, выпив чай и поставив чашечку на стол.

Сурен тут же подлила ей добавки.

– Меня, кстати, зовут Лу Цзы Синь, – дружелюбно улыбаясь, сказал парень.

– А я Чжоу Чжи Вэй, – представился другой китаец.

Его лицо казалось каким-то умиротворённым и просветлённым, чёрные раскосые глаза мягко улыбались Карине.

– Ой, мне нужно время, чтобы запомнить ваши имена, – рассмеялась Карина, и ребята дружно расхохотались в ответ.

Внезапно дверь распахнулась. В дом зашла девушка.

– Привет всем! Я вернулась, – мелодичным тоном произнесла она.

– Сестрица моя, давай, проходи. А мы тут чай пьём, – проговорил Ицили, вставая.

Карина напряжённо застыла с чашечкой в руке. Перед ней стояла злая колдунья Ларинья.

Глава 3. Догадка

Карина молча наблюдала за движениями девушки. Та, подбежав к ним, села на свободное место и нежно всем улыбнулась. Сурен налила ей горячего чаю. Эта, несомненно, Ларинья, но совсем другая: она была свежее, моложе и дружелюбнее. Чёрные, как вороново крыло, волосы свободно развевались по плечам, глаза всех оттенков радуги ярко сияли на её свежем личике. Карина поняла, что их вековая вражда с Ицили ещё не началась. Здесь они преданные друг другу брат и сестра.

– Как видишь, Ларинья, у нас сегодня новый гость. Это Карина, – представила её Сурен.

– Очень рада познакомиться, – улыбнулась девушка.

– А я-то как рада, – Карина принужденно улыбнулась в ответ.

Никто не заметил её саркастичного тона. Она не знала, как себя вести, ведь перед ней сидело само зло.