– Сейчас мы это исправим.
Он тихо пробормотал какие-то слова и дотронулся до лба девушки. Та в недоумении смотрела на него.
– И что теперь?
– Немного волшебства – и вуаля, теперь ты можешь бегло говорить по-китайски! – радостно сообщил Ицили. – Только никому не говори. Мы здесь не раскрываем наших магических способностей. Только ты знаешь.
– Почему тогда вы открылись мне?
Лицо Ицили вытянулось.
– Но ты и так, должно быть, знала, ведь в тебе тоже присутствует доля магии. Значит, ты одна из нас.
– С чего вы взяли? – озадаченно спросила Карина.
Совсем недавно девушка была простой смертной. Но после прихода Лариньи выяснилось, что она избранная. А потом в ней открылись внутренние магические силы, о которых Карина даже не подозревала.
– О, я понимаю! Ты тоже скрываешь свои таланты? Очень интересно.
– А кто это «мы»? Сколько вас здесь?
– Я и моя сестричка, – рассмеялся Ицили. – Мы волшебники. Остальные наши знакомые – простые люди. Хотя в некоторых из них есть потенциал к волшебству.
– Сестричка? – переспросила с ужасом Карина.
– Ну да. Не волнуйся, она самая добрая в мире девушка. Ты ей понравишься, – Ицили весело подмигнул Карине.
– Да уж, добрее и быть не может, – закатив глаза, пробормотала Карина.
Наконец, они пришли к небольшому двухэтажному домику. С балкона смотрела молодая девушка с короткими тёмными волосами. Её слегка раскосые тёмно-карие глаза весело поблескивали. Она была примерно на год старше Карины. На ней было длинное голубое платье. Увидев их, девушка помахала рукой и выбежала с балкона. Спустившись по лестнице, она резво открыла дверь.
– Лай ле, тха ши шэй?
Незнакомка с любопытством смотрела на Карину. До той внезапно дошло, что девушка говорит по-китайски, но она всё равно прекрасно её понимает. В голове уже стоял готовый перевод: «Вы пришли. А она кто?» Значит, маленькое заклинание Ицили работает.
– Во ши Карина, – ответила девушка, улыбаясь.
Ицили ей подмигнул, довольный тем, как работает заклинание.