Книги

Зелёный пёс Такс и Господин Вещей

22
18
20
22
24
26
28
30

«Хорошая девушка. И магичка способная», — деликатно отметил он.

«Хорошая, — согласился я. — А магичкой может оказаться вполне посредственной…»

Такса искренне возмутил мой скептицизм. Оказывается, в мое отсутствие Селия изо всех сил развлекала пса. Правда, сотворенные ею косточки были абсолютно несъедобными и странно попахивали жженым пластиком, но Такса они все равно впечатлили. Для старшей ученицы Сэрендинского училища, готовившего магов низших уровней для выполнения рутинных работ, это было серьезным достижением.

Возле двери в приемную премьер-магистра Форальдегида Пропана висела огромная табличка, но, памятуя оплошность с Бруль Там Шпоком, я не рискнул сразу же войти. Дождался, пока в коридоре не появится кто-нибудь из сотрудников, и переспросил:

— Простите, здесь кабинет господина Пропана?

— Да, — буркнул тот.

И уже миновав нас, бросил через плечо:

— Да вы заходите… если не боитесь.

Поскольку более реальной угрозы, чем маман, для меня сейчас не существовало, я пренебрег этим странным предупреждением. Решительно подошел к двери, от которой странно попахивало чем-то кислотным, и отчаянно шагнул в приемную, готовый к встрече с любым монстром в образе секретаря.

Непонятный запах заметно усилился, но грозного оклика: «Вы к кому?» не прозвучало. К счастью, секретарское место пустовало. Правда, оно было каким-то странным: поверхность стола была изъедена пятнами, похожими на кляксы, сидение стула зияло выжженной дырой. Да и стены комнаты пестрели неестественно яркими разноцветными брызгами и подпалинами.

Я подошел к двери в кабинет, тихонько постучал, но ответа не услышал. Поколебавшись, осторожно отворил дверь и проговорил в приоткрывшуюся щель:

— Простите… — мой голос прозвучал как-то хрипло и неуверенно. — Я по делу к господину… — и запнулся.

К кому же я пришел?! От волнения голова звенела, как пустой котел, все мысли разбежались. С языка так и норовило сорваться «Бруль Там Шпоку» и я еле сдерживался, чтобы не «ляпнуть» это имя. Воспоминание о казусе в отделе рекламы окончательно выбило меня из колеи.

Заикание в сочетании с неуверенным лепетом — хорошенькое начало разговора с потенциальным работодателем! Смущенный, не решаясь выглянуть из-за двери, я так и замер на пороге. Такс самоуверенно оттер меня и вошел первым, но тотчас попятился назад, предостерегающе рыча.

Громкий хлопок, яркие брызги над головой пса, его сдавленный взвизг и острый запах пороха с привкусом паленой шерсти… Моя собака зеленым сполохом метнулась назад.

Каюсь, я среагировал опрометчиво, но уж очень несчастными глазами взглянул на меня Такс, забившийся под не менее несчастный секретарский стул.

Не высовываясь из-за двери, я аккуратно отправил в кабинет небольшой энергетический сгусточек, способный нанести непоправимые разрушения не только меблировке кабинета, но и помещению в целом.

Вспышка за дверью могла означать, что залп достиг цели, наткнувшись на какую-нибудь этажерку. Но несколько разноцветных всплесков, последовавших за ним, меня удивили. Необычайно красивый фейерверк цветных огней явно был не только моей работой.

Не удержавшись, я выскочил из-за двери и чуть не сбил с ног кругленького парня, заинтересованно выглянувшего из кабинета в приемную. Наиболее примечательными в его облике были волосы, которые хаотично торчали во все стороны. Сама шевелюра, от природы светлая, отливала всем спектром бензиновой радуги.

— Давай еще раз попробуем! Хочу другой заряд испытать, покрасивее, — оживленно затараторил парень, увидев меня. Его глаза радостно заблестели, — Ты только целься лучше, а то я еле успел перехватить твой «привет».