Глава шестая. Ответы на некоторые вопросы
Степан оказался на редкость немногословным и покладистым. Все мои хозяйские распоряжения выполнял быстро и расторопно, а вот на вопросы реагировал странно. Он то невнятно бормотал, при этом глупо тараща голубые глаза, то его начинал мучить не вовремя возникший кашель, то вдруг нападала на него внезапная глухота.
Все мои попытки его разговорить терпели поражение. У меня создалось впечатление, что он втихомолку посмеивается надо мной, считая себя слишком хитрым и изворотливым. Но, он еще не знает с кем связался!
После того как мужчина принес нам завтрак, состоящий из горы разогретых блинов, свежей сметаны и чая, а затем при добровольной помощи Шурика расчистил дорожки от снега, вырубил заросли дикого кустарника вдоль забора, я призадумалась над тем, чем бы его еще нагрузить. Никогда не думала, что иметь безропотного и исполнительного работника так приятно, к тому же у меня возникло много вопросов. Например, почему они с Екатериной живут в самом здании трактира, а не в одном из небольших домиков, которые обнаружились за хозяйским домом. Почему большая, рубленная баня давно не используется и вызывает у богатырского вида мужчины, явный страх. Почему..., этих почему у меня набралось изрядное количество, а вот ответов на них я еще не получила.
Лиза и Шурик увлеченно лепили снеговика. Выросшие на юге, они воспринимали снег, как неведомое доселе чудо. "Надо же, он не только белый и холодный, а еще и лепится словно глина!"— удивлялась Лиза, пыхтя и сопя, упрямо стараясь скатать первый шар. Ей помогал Шурик и конечно же Лимон. Мои советы они не слушали, говорили, что снеговиков на картинках видели, и все-все о них знают. Я махнула на них рукой.
Окинула взглядом свои доставшиеся в наследство владения и обрадовалась. Вот ведь! Новое дело для работника наметилось! Буква"Р"болталась маятником, скрипела и служила игрушкой для проказливого ветерка.
— Степан, — мой голос звучал вкрадчиво и даже нежно. — Степан, а есть ли у нас в хозяйстве большая лестница? Такая большая, чтобы достать до букв, на высоком козырьке крыльца?
Мужчина посмотрел на меня внимательно, сокрушенно покачал головой.
— Неужто Эмма Платоновна, буковку решили на место поставить? Давно пора конечно. Она ведь в тот самый день, как старая Хрящ.... — Ох, Агафья Платоновна, отравились и в мир иной отошли, так значит и буковка упала. Когда ветер сильный, скрипит она родимая, словно жалуется. Моя Катюша, говорит, что не к добру это, знак плохой, как гроб вынесли так и буква хлоп и повисла! — он округлил глаза и понизил голос до свистящего шепота.
Я встрепенулась, причины смерти тетушки Эммы, мне были не знакомы, а отравление это несчастный случай. В моей практике следователя, половина несчастых случаев таковыми вовсе не являлись.
— А чем отравилась Тетя Агата? — спросила я беспечным тоном, что бы не вспугнуть разговорившегося вдруг Степана.
Он покосился на меня голубым глазом, досадливо потер щеку.
— Так грибами она отравилась на поминках, которые по Аньке, Глашке и Юленьке справить решила. Девки они были безродные, а Хрящ..., тьфу ты! — мужчина вздохнул и виновато зыркнул на меня, словно подснежник бросил. — Агафья Платоновна, говорю, женщина была доброй, слуг не обижала.
— Ой, страсти какие! Но если она слуг не обижала, так от чего тогда эти, как их? — я запнулась, усердно играя дурочку нежную и бестолковую.
— Анька, Глашка и Юленька, — подсказал мне Степан. — Они в бане угорели, пошли попариться и угорели, — мужчина вздохнул протяжно и тяжело.
— Прям все трое и угорели? — прикрыла я в напускном испуге ладошкой рот.
— Почему трое, все шестеро! — голос Степана теперь звучал мрачно и торжественно, словно он произносил последнее слово на похоронах.
Я ладошку от лица не убрала, так как вдруг захотелось рассмеяться. Заливисто и истерично.
Вот так дела творились в"Сладких Хрящиках"! Вот так наследство мне на голову упало!
— А, шестеро почему? Кто еще в этот день водные процедуры вместе в девушками принимал? — с нервным смехом мне справиться удалось минуты через две.