Книги

Завещание ворона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Понятно... Ну, и где же пострадавший нарушитель?

— Так и лежит. На аллее, сэр.

— Отлично, Джеймс. Вы уволены.

— Но за что, сэр?!

— Джеймс, вы можете гарантировать, что пока мы тут с вами беседуем, он не очнется, не полезет в багажник за винтовкой и не наделает во всех нас дырок?

— Могу, сэр. Он находится под охраной двух младших администраторов.

— Вы восстановлены.

— Спасибо, сэр.

Так, за разговорами и дошли до платановой аллеи. Сначала увидели белый «Мерседес» с распахнутой дверцей. Возле автомобиля дежурил хоть и младший, но весьма плечистый администратор. Потом в поле обзора попал второй администратор, и в последнюю очередь — распластанный на мелком гравии человек.

Это был высокий мужчина лет сорока, смуглый, с аккуратными черными усиками. Одет он был со всем латинским шиком — расшитый серебром красный костюм в обтяжку, черная шелковая рубашка, красный шейный платок. Красивое лицо изрядно портили вздувшийся на месте правого глаза багровый желвак и струйка крови из правой ноздри.

— Живой? — хмуро осведомился Гейл.

— Живой, сэр. В шоке.

— Личность установили?

— Некто Лопс, сэр. Леопольд Лопс.

— Лопес?

— Записан как Лопс, сэр. Сорок три года, холост, бизнесмен из Мэриленда.

— Больше похож на сутенера, — брезгливо сказал Гейл.

— Тоже бизнес, — заметил Нил. — Откуда все эти данные, неужели в водительских правах записаны?

— Права не нужны. Мгновенный сетевой поиск по номеру машины.

— Да, широко простирает химия руки свои в дела человеческие... — задумчиво процитировал Нил запомнившееся еще в школе изречение Ломоносова.