Книги

Затерянный остров

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тогда это вы, — сказала она.

Он рассмеялся, наклонился к ней и протянул руку.

— Гидеон Кру.

— Джулия Мерфи.

— Мерфи. Ирландская фамилия. Совпадение? — он забавно приподнял брови.

— А что насчет «Кру»? Что это за фамилия такая?

— Прекрасная фамилия древневаллийского происхождения. Слыла уважаемой до тех пор, пока Кру не заклеймили себя тем, что украли деньги из тайника судебного пристава и не уплыли в Америку.

— Ваша родословная столь же возвышенная, сколь и моя, — усмехнулась она.

Охранники уже выстраивали людей для допроса. Командир — по крайней мере, у него было несколько нашивок на плечах — вышел вперед и поднял руки.

— Минуту внимания, пожалуйста!

Общий гул стих.

— Боюсь, мы не сможем позволить кому-либо покинуть это помещение, пока каждого из вас не допросят, — объявил он. — Если вы согласитесь сотрудничать, это сильно ускорит процесс.

Возникло возмущенное протестующее бормотание.

— Я хочу выйти отсюда! — прокричала одна из впавших в истерику женщин, и ее выкрик был подхвачен согласными возгласами.

Командир поднял руку.

— Я обещаю, что всех вас выпустят отсюда как можно скорее. Но для этого нам нужна будет ваша помощь. Только что была совершена попытка кражи Келлской книги, и на этот счет существуют определенные протоколы, которые необходимо соблюдать. Поэтому я прошу отнестись к этому с пониманием.

И снова — бормотания, жалобы, ругательства.

— Так… чем вы занимаетесь? — спросил Гидеон.

— Я преподаю в Брин-Мар. Романские языки: французский, итальянский, испанский и немного латынь.

— Брин-Мар, — оценивающе повторил он. — Профессор. Мило.