- Я не хочу десять. Это было мое любимое! А на месте мы будем очень скоро. Я отсюда вижу купола разноцветных шатров, - и я не врала.
Впереди действительно развивались прикрепленные к кончикам конусных крыш разноцветные флаги. И, по всем признакам, мы направлялись в их сторону.
Очень много лет назад, когда я была еще малюткой, бабушка возила меня на Барлеанскую ярмарку, где покупала мне всякие вкусности и позволяла кататься на различных каруселях. Так вот, там тоже был отдел с разноцветными шатрами, где продавались домашние и дикие животные, свезенные в Барлеан с разных концов земли.
За всеми сегодняшними неприятностями, я совсем забыла, что мне предстоит небольшое приключения. Ведь по-другому поездку на птичий рынок драконьего королевства не назовешь. А еще я стану обладательницей собственного фамильяра. Очаровательного котенка, который напитает меня энергией и усилит мою магию в десятки раз.
Ну разве это не прекрасно?
Настроение заметно улучшилось, и от зоркого глаза моего спутника это не укрылось. Уголок его губ подрагивал в попытке сдержать усмешку, но меня это уже не бесило. Откинувшись на боковую стенку повозки, я позволила себе расслабиться, и оставшуюся часть пути мысленно решала, какого цвета котенок будет лучше смотреться у меня на руках.
Чем ближе мы были к въездной арке, на которой, потертыми, золотистыми буквами, было написано «Добро пожаловать на крупнейший в Виверне птичий рынок», тем чаще замирало сердце в груди.
А стоило нам ее пересечь и заехать внутрь, как очутились в самой гуще шумной городской толчеи. Продавцы, предлагающие свой товар, покупатели, спорившие с ними о ценах, и животные создавали дикую какофонию звуков, сотрясающую воздух и уши.
- Дальше идем пешком, - бросил через плечо Вермакс, когда грифоны остановились посреди заполненной другими повозками площадки.
В нам тут же подскочил седой старичок, в серой рубашке и безразмерных шароварах.
Ловко поймав брошенную ему драконом монетку, он вручил шан Ро деревянный брусок с номером. Затем перехватил вожжи и стал ждать, когда я выберусь наружу, чтобы переставить повозку в менее людное место.
Схватившись за борт, я начала аккуратно спускаться на землю, но стоявший позади генерал, внезапно подхватил меня на руки, прижал к своей широкой груди и, не обращая внимания на мой испуганный писк, понес в сторону первого попавшегося шатра.
- Тут везде грязь, - подмигнул он мне, - еще испачкаешь свои «любимые» ботинки.
Глава 27. Птичий рынок и его обитатели
Вырываться и устраивать скандал было бы глупо, так как рядом с нами толпилось много людей, а под ногами шан Ро действительно хлюпала мокрая, после прошедшего недавно дождя, земля.
Его близость так приятно кружила голову, что я даже глаза прикрыла, вдыхая присущий только Вермаксу запах дикого и опасного мужчины, в руках которого я ощущала себя, как за каменной стеной. А чтобы совсем не растечься лужицей, пришлось даже отвесить себе мысленный подзатыльник.
Не больно, зато действенно.
Стоило нам преодолеть тряпичный полог, как в нос ударил резкий запах животных экскрементов. Я даже поморщилась, борясь с тошнотой, а генералу хоть бы что.
Он несколько минут еще оглядывался по сторонам, определяя, то ли это место, что нам необходимо, а потом разжал хватку, позволив мне медленно соскользнуть на землю.
- У нас не так много времени, поэтому постарайся не задерживаться. Я буду идти за тобой, - сообщил он, прежде чем развернуть меня к себе спиной и слегка хлопнуть по попе, придавая ускорение.