***
Когда я проснулась, было уже поздно. Солнце заглядывало в окно и освещало дальнюю часть помещения, а значит, время однозначно за полдень. Я села в кровати и поёжилась, было холодновато. Краткий взгляд на камин всё объяснил: огонь снова был магическим.
Оделась я сама, выбрав из и так небольшого разнообразия самое тёплое платье: серое, без выреза и с длинными рукавами. Задумчиво поглядела на жилетку из заячьего меха и, подумав, надела её тоже. Холодно…
В коридоре было тихо, поэтому звук моих шагов, отражавшийся от стен и перекрытий, звучал набатом. В столовой тоже было тихо, только Ольма тихо сновала от кухни к столу, накрывая к завтраку. На одну персону.
— Доброе утро, Ольма, — улыбнулась я.
— Доброе, лои Дара, — отозвалась горничная, вручая мне чашку с травяным отваром, — выпейте, пожалуйста, нынче холодно. Как бы вы не простудились, лои, — глаза Ольмы лучились заботой.
— А д’эрр Альс не будет завтракать? А гости? — я перевела взгляд на одинокий прибор, примостившийся во главе стола, будто дань традиции.
— К Анталю вместо проверяющих приехал его брат, — Ольма поставила на стол супницу, — поэтому, лои, не беспокойтесь, уж они-то вместе во всем разберутся.
— Брат? — не услышала я второй части. — Он не говорил…
— После смерти родителей, уж вы, лои, верно, знаете, — Ольма сложила руки на груди и повернулась ко мне, — д’эрр Альс воспитывался под опекой Его Величества. И они с лорром Рейном очень сдружились. Дружат и до сих пор.
Вот как, значит. Воспитывался под опекой Короля. Это многое объясняет.
— Д’Эрр Рейн — это…
— Королевский проверяющий, уж вам должно быть известно.
Мне-то известно. Но…
— Ольма, а откуда вы знаете?
Горничная замешкалась. Потом внимательно посмотрела на меня.
— Лои Дара, вы, верно, знаете, что Серый Шпиль обучает не только знатных персон.
Всё ясно. Коллега.
— Ольма, я могу на вас рассчитывать?